10 / 1.025 sonuç gösteriliyor

CB Genelgesi 3
2026-04-17

İslam İşbirliği Teşkilatı Tahkim Merkezi ile İlgili

IIT Tahkim Merkezi taraflar arasındaki ticaret ve yatırım uyuşmazlıklarını tahkim veya alternatif uyuşmazlık çözüm yöntemleriyle çözümlenmesini sağlayan bir mekanizma olarak hizmet verir. Hizmetler bağımsız, tarafsız ve gizlilik ilkelerine uygun biçimde yürütülür. Tahkim ve arabuluculuk süreçlerinde gerekli sekretarya desteği sağlanır ve hakemlerin ataması için gerekli süreçler yürütülür. Taraflar arasındaki anlaşmada bu merkezin kurallarıyla çözüleceği belirtiliyorsa, uyuşmazlıklar bu merkeze yönlendirilebilir. Kamu kurum ve kuruluşlarının sözleşmelerinin akdi süreçlerinde bu tahkim yolunun değerlendirilmesi dikkate alınır.

CB Yönetmeliği 10424
2025-09-18

ATATÜRK KÜLTÜR, DİL VE TARİH YÜKSEK KURUMU VE KURULUŞUNA DÂHİL KURUMLARIN TELİF HAKKI, YAYIN VE SATIŞ YÖNETMELİĞİ (KARAR SAYISI: 10424)

- Bu yönetmelik Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu ile bağlı kuruluşların telif hakları, yayın ve satış işlemlerini düzenler ve eserlerin planlanmasından yayımlanmasına kadar geçen süreçleri kapsar. - Eserlerin yayımlanması ve telif ücretlerinin hesaplanması için yayın komisyonları kurulur; komisyonların oluşumu, görevleri ve karar alma usulleri belirlenir. - Yayın süreçleri, eserin bilimsel, sanatsal veya mesleki özelliklerine göre incelenir; plan ve kapsamla uyumu, kullanılan dilin kurallara uygunluğu, milli çıkarlar ve bütçe durumları gibi kriterler gözetilir. - Eserler kurumsal veya kurumsal dışı olarak hazırlanmışsa telif haklarının devri veya yayımlanması ile ilgili ek değerlendirme kriterleri uygulanır. - Tercüme eserler için gerektiğinde deneme çeviri istenebilir; uygun bulunan çevirmenle çalışma yürütülür. - Eserlerin basılması veya elektronik olarak yayımlanması kararı yönetim kurulu tarafından verilir ve telif haklarına ilişkin kurallar uygulanır. - Telif, çeviri ve işlenme ücretleri hesaplanır ve ödenir; avans uygulaması ve ödemelerin koşulları belirlenir; bazı durumlarda göstergelerin artırılmasına olanak tanınır. - Eserin maliyeti ve satış bedeli hesaplanırken belirli maliyet unsurları dikkate alınır; satış bedeli maliyetin üstünde belirlenebilir veya gerektiğinde indirimli satışlar uygulanabilir. - Yazarlar için belirli sayıda basım örneği veya dergi/kolektif eserler için sınırlı adetler verilir. - Ücretsiz dağıtım ve indirimli satış politikaları yönetim kurulunun kararıyla uygulanır. - Yayımlanan eserler üzerinden ödenecek telif ve ilgili ücretlerde vergi ve yasal kesintiler dikkate alınır. - Dışardan gelen eserler için sözleşme taraflar arasında yapılır; telif haklarının devri, teslimat süresi ve baskı durumu gibi hususlar sözleşmede belirtilir; baskı miktarı değişirse veya sürenin dolması halinde yeni işlemler belirlenir. - Eser yayımlanmazsa veya yayımlanmasına karar verilmezse telif hakları yazar veya hak sahiplerine geri dönebilir; avans geri istenemez. - Yüksek Kurum içindeki çalışmalar için telif ödenmesi gerekmediği durumlar bulunabilir; mesai dışı veya dışında kalan eserler için istisnalar uygulanabilir. - İnceleme ve değerlendirme süreçlerinde belirli oranda inceleme ücreti veya paylaşım yapılabilir; bu ödemeler yayımlanan eserlerin telif ücretlerinden veya ilgili mevzuattan düşülebilir. - Bu düzenleme, müzik, resim, heykel, mimarlık projeleri ve bazı görsel/haritalara ilişkin eserleri kapsam dışı tutar.

Kanun 4686
2001-07-05

MİLLETLERARASI TAHKİM KANUNU

Bu yasa, yabancı unsuru taşıyan ve tahkimin Türkiye’de yer alması veya tarafların tahkim yolunu seçmesi halinde uluslararası nitelikteki uyuşmazlıkları tahkim yoluyla çözüme kavuşturmayı amaçlar; Türkiye’de bulunan taşınmazlar üzerindeki aynî haklara ilişkin uyuşmazlıklar ile iki tarafın iradesine tâbi olmayan uyuşmazlıklar ise kapsamın dışında kalır. Yabancılık unsuru şu göstergelerle ortaya çıkabilir: tarafların yerleşim yerleri veya işyerleri farklı devletlerde olması; yükümlülüklerin önemli bölümünün ifa edileceği yerin diğer bir devlette bulunması; ana sözleşmenin yabancı sermayeyi içerdiğini veya yurtdışından kredi/garanti sözleşmelerinin gerekli olduğunu gösteren durumlar; sözleşme veya hukuki ilişkinin bir ülkeden diğerine sermaye/mal geçişini içermesi. Tahkim anlaşması, taraflar arasındaki ilişkiden doğan tüm uyuşmazlıkların ya bazılarını ya da tümünü tahkim yoluyla çözmeyi amaçlayan yazılı bir anlaşmadır; bu anlaşma tarafların belirlediği hukuka uygun olabileceği gibi, taraflar tarafından başka bir hukuk seçilmemişse Türk hukukuna da uygun olabilir. Tahkim anlaşmasına karşı, asıl sözleşmenin geçerli olmadığı ya da tahkim anlaşmasının henüz doğmamış olan bir uyuşmazlığa ilişkin olduğu yönündeki itirazlar kabul edilmez. Bir uyuşmazlık mahkemede dava edilirse, karşı taraf tahkime itiraz edebilir; tahkim itirazı kabul edilirse dava mahkemenin usulüne uygun olarak reddedilir ve dosya ilgili hakem veya hakem kuruluna gönderilir. Tahkim öncesi veya sırasında taraflardan birinin talebiyle mahkeme ya da hakem kurulu ihtiyatî tedbir veya ihtiyatî haciz kararı verebilir; hakem kurulu, uygun güvence karşılığında bu tür kararları verebilir; bu kararların uygulanması için gerekli destek, gerektiğinde yetkili mahkeme tarafından sağlanabilir. Hakem sayısı tarafların kararlaştırmasına bağlıdır; aksi kararlaştırılmamışsa bir hakemli veya çok sayıda hakemli bir tahkim yoluna gidilir; hakemler bağımsız ve tarafsız olmalı; reddedilecek durumlar net olarak belirlenir ve reddin kararları kesinleşir; hakemlerin reddi durumunda tahkim sonlanabilir veya hakemler yeniden seçilir. Hakemler kendi yetkilerini ve tahkim sürecinin usulünü belirler; yetkilerini aşan konularda itirazlar en erken cevap dilekçesinde yapılır; yetkisizlik itirazı, tarafların kendi seçtikleri hakemleri ve usulleri etkilemez; yetkileri aşan bir itiraz ileri sürülmezse geçerli olmazsa, sonraki aşamada kabul edilebilir. Hakemler, taraflarca kararlaştırılan niteliklere sahip olmadıkları veya tarafsızlığı şüphe uyandıran koşullar bulunduğunu görürlerse reddedebilirler; taraflar hakemin reddi usulünü serbestçe kararlaştıralabilirler. Hakemler görevi kabul ettiğinde, taraflarca aksi kararlaştırılmadıkça, görevlerini yerine getirmekten kaçınmaları halinde zarardan sorumlu tutulurlar; hakemler fiilen görevlerini hiç ya da zamanında yerine getiremediğinde görevi sona erebilir ve yeni bir hakem seçilir; tahkim süresi, hakemlerin değiştirilmesi nedeniyle durmaz. Hakemler yetkilerini kendi kararlarıyla belirler; hakem veya hakem kurulunun yetkisizliğine ilişkin itiraz en geç ilk cevap dilekçesinde yapılmalıdır; yetkili olduğuna karar verilirse tahkim sürer ve karar verilir; yetkisizlik itirazı ön sorun olarak incelenir ve karara bağlanır; yetkili olduğuna karar verilirse davaya devam edilir. Tahkim yargılamasında uygulanacak usuller taraflarca serbestçe kararlaştırılabilir; aksi belirtilmemişse kanun hükümleri uygulanır; taraflar eşit haklara sahiptir ve yabancı taraflar da temsil edilebilir; tahkim dilinin seçimi taraflarca belirlenebilir, aksi kararlaştırılmamışsa hakemler karar verir; dil ve çeviri için gerektiğinde belgeler sunulur. Tahkim yeri, taraflarca veya seçilen tahkim kurumu tarafından serbestçe belirlenir; anlaşma yoksa hakemler olayın özelliklerine göre yer belirler; gerektiğinde toplantı başka bir yerde yapılabilir. Dava dilekçesi ve cevap, taraflarca belirlenen süreler içinde hakem veya hakem kuruluna sunulur; taraflar delillerini ekleyebilir ve ileride sunacakları delillere yönelik yol gösterimi yapabilirler; taraflar uyuşmazlığı tahkim kapsamı içinde değiştirme veya genişletmede bulunabilir fakat kapsam dışına çıkacak şekilde değiştirme yapılamaz. Görev belgesi, hakemler ve taraflarca imzalanır ve tarafların iletişim adresleri, istemler, hakemlerin kimlikleri, tahkim deren yeri ve süresi gibi bilgiler içerir. Duruşma veya yazılı yargılama kararıyla karar verilir; taraf olma niteliğini kaybetme durumunda tahkim süreci ertelenir; bildirim yapılmaması durumunda belirli süre sonunda tahkim sona erebilir. Tahkim yoluyla çözülen uyuşmazlıklar için Türkçe veya tanınan başka bir devletin resmi dilinde yargılama yapılabilir; dil seçimi belirlenmezse hakemler karar verir; belgelerin çevirileri de gerektiğinde sunulur. Türkiye’deki taşınmazlar üzerindeki aynî hak uyuşmazlıkları bu düzenlemenin kapsamı dışındadır.

CB Yönetmeliği 200610932
2007-01-23

KAMU KURUM VE KURULUŞLARINCA ÖDENECEK TELİF VE İŞLENME ÜCRETLERİ HAKKINDA YÖNETMELİK

- Kamu kurum ve kuruluşlarının yayımlayacağı eserler için telif ve işlenme ücreti ödenmesi söz konusu olur; ödemeler için yetkili makamın onayı gerekir ve eser kamu kurumu adına yayımlanır. - Ücret hesaplaması, eserin itibari sayfa adedi ve ilgili göstergelerin memur aylık katsayılarıyla çarpılması esasına dayalıdır; baskı adedi ve eserin türü/formatı (kitap, dergi, elektronik yayın vb.) ücrete etki eder. - Eser üzerinde birden çok hak sahibi varsa ücretler haklar arasında paylaşılır; ancak aynı anda yalnızca bir yayın türü için ücret ödenir. - Eser türlerine göre farklı ücret kategorileri uygulanır; telif eserler, çeviriler, nevi değişikliği, derleme/ kaynakça, külliyat gibi çeşitli kategoriler için ayrı göstergeler ve hesaplama prensipleri bulunur; görsel materyaller için de özel hesaplama kuralları geçerlidir. - Çeviri ve nevi değişikliği gibi işlemler için farklı oranlar uygulanır; ikinci ve sonraki baskılarda hesaplama yaklaşımı değişir ve genelde baskı adedine göre hesaplanan ücret üzerinden ödeme yapılır. - Elektronik yayınlar ve manyetik depolama üniteleri için haklar ayrı şekilde belirlenir ve bu yayınlar için özel ödemeler yapılır. - Ansiklopediler için her maddeye göre ayrı hesaplama yapılır; bazı maddeler için özel kurallar uygulanır; görseller için santimetrekareye göre ücretlendirme dikkate alınır. - Okul ders kitaplarında telif ücreti, kitabın forma sayısı ve ilgili göstergenin katsayılarıyla çarpılarak hesaplanır ve okutulma süresi boyunca ödenir; farklı öğretim sınıfları için baskı miktarıyla ilgili ek ayrı kurallar uygulanır. - Baskı miktarının ücrete etkisiyle ilgili olarak, baskı adedine bağlı olarak ek oranlar uygulanır; ikinci ve sonraki baskılarda önceki baskılarla cari baskı arasındaki fark üzerinden ödeme yapılır. - Ismarlama ve yarışma yoluyla yazdırılan eserler için ödemeler aşamalı olarak yapılır; avans, yazımın tamamlanması ve yayımlanması gibi aşamalarda belirli kısmî ödemeler uygulanır. - İnceleme işleri için inceleme ücreti, redaksiyon ve tashih gibi hizmetler için ek ücretler ödenir ve bu ücretler genelde telif ücretinden düşülür veya ek olarak ödenir; koordinatörlük için de ilave ödemeler yapılabilir. - Yayın ve ansiklopedi yazı kurulu üyelerine toplantı başına veya fasikül başına ödemeler yapılır; dışarıdan katılan üyeler için belirli sınırlar dahilinde ücret sağlanır. - Ücretsiz yayın hakları ve bazı durumlarda ücretsiz kitap/manyetik depolama ünitesi sağlanması gibi uygulamalar bulunur; bu haklar eser sahibine veya katkıda bulunanlara tanınabilir. - Yayın kurulları ve ilgili uygulama esasları, kurumlarca çıkarılan diğer yönetmeliklerle belirlenir; bu alandaki operasyonlar kurumların iç mevzuatlarına bırakılmıştır. - Bu yönetmelik kapsamında bazı eski hükümlerin yürürlükten kaldırıldığı ve uygulamadaki temel mantığın bu yeni çerçeveye uyumlu olduğuna yönelik düzenlemeler bulunur.

CB Kararı 2021543
2021-11-19

BAZI KAMU KURUM VE KURULUŞLARINA AİT DOLU VE BOŞ KADROLARDA DEĞİŞİKLİK YAPILMASINA DAİR KARAR (KARAR: 2021/543)

Bu karar, çeşitli kamu kurumlarında kadro türlerinde ve unvanlarda değişiklik yapılmasını öngörüyor. Uygulama alanı merkezi yönetimden kültür ve turizm, sağlık ve diğer alanlara kadar geniş bir yelpazeye yayılıyor. Amaç, kurumsal işleyişi güçlendirmek, acil durum yönetimi kapasitesini artırmak ve bilgi işlem, arşiv, mühendislik ve avukatlık gibi çeşitli alanlarda insan gücü yapısını güncellemek olarak ifade ediliyor. Değişiklikler, görev tanımlarını yeniden düzenlemeyi, kadro derecelerini güncellemeyi ve uygun görülen değişiklikleri hayata geçirmeyi kapsıyor. Sonuç olarak, personelin görev dağılımında ve yetkilerinde yeniden yapılandırma ihtiyacı doğuyor.

CB Yönetmeliği 10424
2025-09-18

ATATÜRK KÜLTÜR, DİL VE TARİH YÜKSEK KURUMU VE KURULUŞUNA DÂHİL KURUMLARIN TELİF HAKKI, YAYIN VE SATIŞ YÖNETMELİĞİ

Bu yönetmelik telif hakları, yayımlama ve satış işlemlerini düzenler; ilgili kurumlar tarafından üretilen veya yayımlanması planlanan eserlerin telif haklarının belirlenmesi ve bu hakların korunmasına ilişkin süreçleri, hazırlanması, değerlendirilmesi ve ödenmesi esaslarını kapsar. Bazı sanat eserleri bu yönetmelik kapsamı dışında tutulur. Yayın işlerini yürütmek üzere yayımlama komisyonları kurulur ve bu komisyonlar kararlarını plan doğrultusunda belirlenen esaslara göre alır; komisyonların karar süreci ve yetkileri belirli kurallar çerçevesinde işletilir. Eserler için değerlendirme kriterleri; plan uyumu, bilimsel yöntem veya sanatsal özellik, dil kuralları ve üslup uygunluğu, kapsam ve üslup yeterliliği, milli fayda ve uygunluk gibi ölçütleri içerir; ayrıca eserin elektronik veya basılı olarak yayımlanıp yayımlanmayacağına dair karar verilir. Telif ve islenme ücretlerinin hesaplanması için sayfa başına ve baskı yoğunluğu gibi ölçütler üzerinden yöntemler kullanılır, elektronik yayınlar için de benzer esaslar uygulanabilir; gerektiğinde avans ödemesi yapılabilir ve ödemelerin nasıl hesaplanacağına ilişkin kurallar belirlenir. Eserler için yaratıcı kişilere belirli sayıda kopya verilir; ayrıca indirimli satış ve ücretsiz dağıtım politikaları Yönetim Kurulunun onayına tabidir. Görevleri kapsamında üreten personele telif ödemesi yapılmaz; mesai dışı çalışmalar bu hükmün kapsamındadır. Hak devrine ilişkin sözleşmeler düzenlenir ve yayımlama gerçekleşmediğinde haklar yazara geri dönebilir; sözleşmede belirtilen şartlar çerçevesinde haklar üzerinde işlemler yürütülür. Tüm ödemeler vergiler ve diğer yasal kesintiler sonrasında yapılır. Yayımlanan eserlerin maliyeti ve satış bedeli belirlenen esaslar doğrultusunda hesaplanır ve gerektiğinde ayarlanabilir. Bu düzenleme önceki düzenlemeleri yürürlükten kaldırır ve kurumlarca uygulanır.

Kanun 1353
1928-11-03

TÜRK HARFLERİNİN KABUL VE TATBİKİ HAKKINDA KANUN

Bu Kanunla Arap harfleri yerine Latin esaslı Türk harflerinin yazı dilinin temel aldığı kabul edilmiştir ve tüm yazı ve iletişim bu harflerle yapılır. Devlet daireleri, kamuya ait tüm kurumlar ile özel sektörün yazışma ve işlemleri Türk harfleriyle yazılıp değerlendirilerek yürütülür. Tapu kayıtları, nüfus ve kimlik belgeleri, evlenme cüzdanları ve benzeri resmi kayıtlar Türk harfleriyle düzenlenir. Halkın başvurularında eski Arap harfli yazılar belirli süreler için kabul edilebilse bile genel olarak yazılar ve basılı materyaller Türk harfleriyle basılıp yazılır. Okullarda verilen eğitim Türk harfleriyle yapılır; eski harflerle basılı kitaplarla eğitim yürütülemez. Eski Arap harfleriyle basılmış kayıtlar değiştirilmeyecekse geçerli sayılır. Bankalar ve tüm ticari ve mali kurumlar Türkçe işlemlerini Türk harfleriyle yürütmelidir; halk tarafından eski harflerle müracaat edilmesi durumunda da belirli şartlar altında kabul edilebilir. Eski Arap harfleriyle basılan defterler, kataloglar, nizamnamen ve talimatnameler gibi materyaller belirli süre içinde kullanılabilir.

CB Yönetmeliği 10280
2025-08-28

DENİZ VE İÇSULAR SEYİR DUYURULARI YÖNETMELİĞİ (KARAR SAYISI: 10280)

Bu Yönetmelik, denizlerde ve iç sularlarda seyir güvenliğini artırmak amacıyla seyir duyurularının hazırlanması, sınıflandırılması ve yayımlanmasına ilişkin esasları belirler. Pratik olarak şu etkileri sağlar: - Seyir duyuruları, tehlikenin ne olduğu, bulunduğu yer ve süresi gibi temel bilgilerle net biçimde hazırlanır; planlı çalışmalar için süreler ve kapsama dair bilgiler de eklenir. - Tehlike türleri kapsamlı şekilde belirlenir ve bu durumlarda hangi tür duyurunun yapılacağı açıkça ortaya konulur. - Duyurular, uluslararası standartlara uyumlu formatta hazırlanır ve bölgesel, kıyı ve yerel düzeyde sınıflandırılarak yayımlanır. - Yayımlama, NAVAREA ve NAVTEX gibi uydu ve radar/karasal iletişim kanalları ile birlikte diğer iletişim hatları üzerinden yapılır; gerektiğinde radyo ve internet üzerinden de iletilir. - Duyurular ve ilgili bilgiler, kaydedilir ve arşivlenir; haritalar ve notik yayınlar güncellenerek denizcilere duyurulur. - Duyuru süreçleri, ilgili kurumlar arasında koordinasyon ve bilgi akışı sağlanacak şekilde yürütülür. - Seyir güvenliğini tehlikeye atan tesisler ve inşa/işletim işlemleri, arızalar ve değişiklikler hakkında hızlı bildirimde bulunur ve güvenlik tedbirlerini alır. - Gemi kaptanları ve denizciler, güvenliği etkileyebilecek durumları bildirir ve duyuruları dikkate alır. - Duyurular ücretsiz olarak yayımlanır.

CB Yönetmeliği 200813347
2008-03-19

NÜKLEER GÜÇ SANTRALLARININ KURULMASI VE İŞLETİLMESİ İLE ENERJİ SATIŞINA İLİŞKİN KANUN KAPSAMINDA YAPILACAK YARIŞMA VE SÖZLEŞMEYE İLİŞKİN USUL VE ESASLAR İLE TEŞVİKLER HAKKINDA YÖNETMELİK

Bu yönetmelik, nükleer güç santrallerinin kurulması ve işletilmesi ile enerji satışına ilişkin ihale sürecinin temel kurallarını ve tarafların sorumluluklarını belirler ve uygulanacak yöntemi netleştirir. Katılımcılar için gerekli deneyim ve ortaklık şartlarını ortaya koyar; tekliflerin hangi aşamalarda inceleneceğini ve hangi kriterlere göre değerlendirileceğini belirtir; en uygun teklifi belirleyerek lisans ve sözleşme süreçlerini başlatır. Yer tahsisi ve altyapı teşvikleri ile ilgili esasları düzenler; yerin hangi kurumlarca belirleneceğini ve kamuya yükümlülükler karşılığında kullanım haklarının nasıl verileceğini kapsar. İdari yardımlar ve çevresel/güvenlik gerekliliklerinin uygulanmasına ilişkin yükümlülükleri ifade eder; çevresel etki değerlendirmesi süreçlerinin nasıl destekleneceğini belirtir. Yarışmaya katılım için gereken nükleer işletmecilik deneyimi ve ilişki ağı şartlarını ortaya koyar; teklif sahibinin yatırımcı ve müteahhit ilişkilerini gösteren niyet mektupları ve anlaşma gerekliliklerini kapsar. Üretim kapasitesi ve üretim programının ihale kapsamına nasıl dâhil edileceğini ve hangi dönem için üretim miktarı ile güvence sağlanacağını açıklar; sözleşme hükümlerinin planlanan üretim hedeflerine uygun olarak şekillendirilmesini sağlar. Birim enerji satış fiyatının nasıl hesaplanacağını ve bu fiyatı etkileyen yatırım giderleri, işletme giderleri ve yakıt giderleri ile URAH ve IÇH katkılarının hangi bileşenlerle değerlendirileceğini belirtir. Yarışma sürecinin kapalı zarf yöntemiyle yürütülmesini ve sürecin nasıl organize edildiğini; hangi belgelerin hangi zarflarda toplandığını ve hangi aşamalarda açılışların yapılacağını özetler; tekliflerin gizliliğini ve değerlendirme süreçlerini düzenler. Değerlendirme, uyum ve uygunluk kriterlerinin nasıl uygulanacağını; teknik ve mali uygunluk için hangi bilgiler ve belgelerin gerektiğini açıklar; uygun bulunan tekliflerin onay süreçlerini ve sonuçların kamuya açıklanması sürecini belirler. Lisans bedelleri ve lisanslama süreçlerinin nasıl yürütüleceğini ve bu bedellerin hangi kurumlarca belirleneceğini belirtir; yakıt temini konusundaki sorumlulukların yükleniciye ait olduğunun altını çizer. Sözleşmede yer alacak başlıca konulara ilişkin çerçeveyi sağlar; sözleşme süresi, ödeme koşulları, teslim ve geçiş, cezai hükümler, devri ve temliki, risk paylaşımı ve sigorta konularını özetler; uzlaşmazlık durumlarında çözüm yollarını ve uygulanacak hukuk ile ihtilaf çözüm mekanizmalarını belirtir. Santralin enerji iletim sistemiyle entegrasyonu ve bağlantı süreçlerini düzenler; iletim hatlarının nasıl inşa edileceğini ve hangi taraflar arasında bağlantı ve kullanım anlaşmalarının yapılacağını ifade eder; şebekeye uyum ve frekans kontrolü yükümlülüklerini açıklar. Yer tahsisinin süresi ve santralin devri veya sökümü gibi süreçlerin nasıl işleyeceğini belirler; gerektiğinde uluslararası tahkim yolunun uygulanabileceğini ve esasların Türk hukuk kurallarına tabi olduğunu ifade eder. Bu düzenleme, ihale ve sözleşme belgelerinin içeriğini (örn. şartname ve sözleşme taslağı) ve bunların hangi hükümlere öncelik vereceğini özetler; proje kapsamındaki riskler, sorumluluklar ve tarafların yükümlülükleriyle ilgili temel çerçeveyi ortaya koyar.

CB Kararı 6086
2022-09-16

KAMULAŞTIRMA BİLGİLERİ VE GÜZERGÂHLARI GÖSTERİLEN ENERJİ NAKİL HATLARININ YAPIMI AMACIYLA BAZI TAŞINMAZLARIN TÜRKİYE ELEKTRİK DAĞITIM ANONİM ŞİRKETİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ TARAFINDAN ACELE KAMULAŞTIRILMASI HAKKINDA KARAR (KARAR SAYISI: 6086)

Güzergah üzerinde bulunan taşınmazlar kamulaştırılarak elektrik dağıtım tesislerinin mülkiyetine geçirilecek ve hat güvenlik sahaları için irtifak hakları kurulacak. Bu süreç, enerji iletim hatlarının inşa edilmesi ve güvenli, sürdürülebilir işletimi için gerekli altyapı alanlarının sağlanması anlamına gelecektir.