C*
"У"
VA•
Ekli "Genellestirilmis Tercihler Sistemi Kapsaminda Tercihli Rejimden Yararlanacak
Esya Için Mense Beyani Uygulamasina iliskin Karar"in yürürlüge konulmasina, 4458 sayili
Gümrük Kanununun 22 nci maddesi geregince karar verilmistir.
Karar Sayısı: 501
25 Aralık 2018
Recep Tayyip ERDOĞAN
CUMHURBAŞKANI
GENELLESTiRILMiS TERCIHLER SISTEMI KAPSAMINDA TERCIHLI REJIMDEN YARARLANACAK ESYA IÇIN MENSE BEYANI UYGULAMASINA iLISKIN KARAR
BIRINCI BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanimlar
MADDE 1- (1) Bu Karar, 27/10/1999 tarihli ve 4458 sayil Gümrük Kanununun 22 nci maddesinin (b) bendi uyaninca, 2014/7064 sayili Bakanlar Kurulu Karar hükümlerini tamamlayic mahiyette, tercihli rejimden faydalanacak esyanin menseinin tespiti için ibraz edilecek mense ispat belgelerine dair usul ve esaslarn belirlenmesi amaciyla hazurlanmistir.
Amaç ve kapsam
Dayanak ve Avrupa Birligi mevzuatina uyum
MADDE 2- (1) Bu Karar;
- a) 4458 sayili Kanun hükümleri ile 10/7/2018 tarihli ve 1 sayil Cumhurbaskanligt Teskilati Hakkinda Cumhurbaskanlig Kararnamesinin 441 inci ve 457 nci maddeleri kapsaminda düzenlenen görev ve yetkiler,
çerçevesinde hazirlanmistir.
- b) Avrupa Birligi Gümrük Kodunu olusturan 952/2013 sayili Parlamento ve Konsey Tüzügünün uygulama hükümlerini içeren 2015/2447 sayili Komisyon Uygulama Yönetmeligi dikkate alinarak Avrupa Birligi mevzuatina uyum yükümlülügü,
Tanmlar
MADDE 3- (1) Bu Kararda geçen;
- a) 2014/7064 sayili Bakanlar Kurulu Karan: 31/12/2014 tarihli ve 29222 (4. Mükerrer) sayili Resmi Gazete'de yayimlanan 15/12/2014 tarihli ve 2014/7064 saysh Bakanlar Kurulu Karari ile yürürlüge konulan "Genellestirilmis Tercihler Sistemi Kapsaminda Tercihli Rejimden Yararlanacak Esyanin Menseinin Tespitine Iliskin Karar"1,
- c) Bakanlik: Ticaret Bakanligini,
- b) Avrupa Birligi, Isviçre ve Norveç'le kümülasyon: Avrupa Birligi, isviçre ve Norveç menseli ürünlerin, bir Faydalanan Ulkede daha ileri düzeyde isçilik ve islemden geçmis olmalari veya bir ürüne dahil edilmeleri kosuluyla, Türkiye'ye ithal edilmeleri esnasinda o Faydalanan Ülke menseli girdiler kabul edilmesine imkan taniyan sistemi,
4. ç) Bölgesel Kümülasyon: 2014/7064 sayl Bakanlar Kurulu Karari kapsaminda bir bölgesel gruba dâhil ülke menseli olan ürünlerin, ayni bölgesel gruba dâhil bir baska ülkede ya da gruplar arasinda kümülasyonun mümkün oldugu hallerde diger bölgesel gruba dâhil bir ülkede daha ileri düzeyde isçilik ve islemden geçmis olmalari veya imal edilmis bir ürüne dahil edilmeleri kosuluyla, o ülke menseli girdiler olarak kabul edildigi sistemi, - d) Esya: Hem girdi hem de ürünü,
- e) Faydalanan Ulke: Genellestirilmis Tercihler Sistemi kapsaminda Ithalat Rejimi Kararnin 4 sayili ekinde yer verilmek suretiyle tercihli tarife taninan ülkeyi,
- t) Genisletilmis Kümülasyon: 2014/7064 sayil Bakanlar Kurulu Karari kapsaminda Faydalanan Ulke tarafindan yapilan talebin Türkiye tarafindan uygun bulundugu hallerde; Türkiye ile arasinda Gümrük Tarifeleri ve Ticaret Genel Anlasmasinin (GATT) XXIV üncü maddesi çerçevesinde yürürlükte bir Serbest Ticaret Anlasmasi bulunan bir ülke menseli belli girdilerin, o Faydalanan Ulkede daha ileri düzeyde isçilik ve islemden geçmis olmalari veya bir ürüne dahil edilmeleri kosuluyla, o Faydalanan Ülke menseli girdiler olarak kabul edildigi sistemi,
- g) Ihracatçi: Esyay1 Türkiye' ye ya da Faydalanan Ülkeye ihraç eden, imalatçi olsun veya olmasin ya da ihracat islemlerini kendisi gerçeklestirsin veya gerçeklestirmesin, esyanin menseini ispatlayabilen kisiyi,
- h) Kayith ihracatç1:
- g) Ikili kümülasyon: 2014/7064 sayil Bakanlar Kurulu Karari kapsaminda Türkiye menseli olan ürünlerin, bir Faydalanan Ulkede daha ileri düzeyde isçilik ve islemden geçmis olmalari veya bir ürüne dahil edilmeleri kosuluyla, o Faydalanan Ulke menseli girdiler olarak kabul edilmesine imkan taniyan sistemi,
- 1) Türkiye'ye ya da bölgesel kümülasyon kapsaminda diger bir Faydalanan Ülkeye ürün ihraç etmek maksadiyla Faydalanan Ülke yetkili makamlarina kaydolan ve o ülkede yerlesik ihracatçly1 veya,
- 3) Menseli ürünleri Avrupa Birligi, Isvigre veya Norveç'e yeniden sevk etmek üzere müfrez mense beyani yapabilmek için Bakanliga kaydolan Türkiye'de yerlesik ihracatçiy1,
- 2) Ikili kümülasyon amaciyla bir Faydalanan Ülkeye Türk menseli ürünü ihraç eden, Bakanhga kaydolan ve Türkiye'de yerlesik ihracatçiyi veya,
- 1) Kayithi Ihracatç1 (REX) Sistemi: Avrupa Komisyonu tarafindan 1 Ocak 2017 tarihi itibariyla yürürlüge konulan ve isletilen, Avrupa Komisyonu, Avrupa Birligi üyesi ülke gümrük idareleri, isviçre, Norveç ve Türkiye gümrük idareleri ile Faydalanan Ulke yetkili idarelerinin; veri girisi, güncelleme ve silme yetkileri ile verilere erisim yetkisi bulunan, veri tabani dâhil, elektronik veri isleme ve bilgi saklama sistemini,
- 1) Mense beyani: 2014/7064 sayil Bakanlar Kurulu Kararinin "Mense ispat belgeleri" baslikli 22 nci maddesinde belirtilen mense ispat belgesi hükmünde olan, kayithi ihracatç1 tarafindan yapilan ve bir örnegi EK-l'de yer alan beyani,
- j) Tedarikçi beyani: Tedarikçi tarafindan düzenlenip ihracatçinin kullanimina sunulan, mense beyanlarini tevsik etmek üzere kanit olarak kullanilan, esyanin ilgili tercihli ticaret anlasmalarinda yer alan mense kurallanna uygun olarak tedarik edildigini belirten yazili mense beyanini,
- k) Mense ispat belgesi: Form A Mense Belgesi, EUR.1 Dolasim Belgesi, fatura beyani, mense beyani veya tedarikçi beyanini,
- 1) Sevkiyat: Bir ihracatçidan bir alicya ayni anda gönderilen ya da ihracatçidan aliciya sevkinde tek bir sevk evraki kapsaminda yer alan veya böyle bir evrakin olmamasi halinde tek bir fatura kapsamina giren ürünleri,
- m) Urün: Bilahare baska bir imalatta da kullanilmasi söz konusu olsa bile imal edilmis ürinü,
ifade eder.
Mense beyani
MADDE 4- (1) Bu Karar kapsaminda yapilan mense beyani, 2014/7064 sayili Bakanlar Kurulu Kararinin "Mense ispat belgeleri" baslikli 22 nci maddesinin birinci fikrasinda belirtilen mense ispat belgeleri hükmündedir.
- (2) Faydalanan Ulkelerdeki ihracatçilar, Dördüncü Bölüm hükümleri kapsaminda Kayith Thracatçi Sistemine kayit olarak, Türkiye'ye 2014/7064 sayil Bakanlar Kurulu Karar hükümlerine uygun olarak gerçeklestirecekleri ihracatta esyanin menseini belirtmek üzere, bir örnegi EK-l'de yer alan "mense beyani"nda bulunurlar. Bu sistemi kullanacak ülkeler ve uygulamaya baslama tarihleri Bakanlik tarafindan duyurulur. Mense beyani yapilan esyanin 2014/7064 sayili Bakanlar Kurulu Karari kapsaminda tercihli rejimden yararlanabilmesi için ilgili Faydalanan Ülkeden bu tarihte veya bu tarih sonrasinda ihraç edilmis olmasi gerekir.
iKINCI BÖLÜM Genel Hükümler
(3) Mense beyaninin Türkiye'ye yapilacak ihracat aninda ya da ihracatin kesinlestigi anda yapilmasi esastir.
(5) Mense beyani ilgili ürünün ihracatindan sonra da yapilabilir. Bu sekilde sonradan yapilan mense beyani, ürünün serbest dolasima girmesi amaciyla gümrük beyannamesinin ibraz edildigi tarihten itibaren en geç bir yil içerisinde ilgili gümrük idaresine sunulmasi halinde kabul edilir.
(4) Esya, bir baska Faydalanan Ülke menseli olsa dahi mense beyani ihraç ülkesindeki kayith ihracatçi tarafindan yapilir.
(6) 2014/7064 sayil Bakanlar Kurulu Kararnin "Urünlerin sevkiyati" baslikl 21 inci maddesine uygun sekilde sevkiyatin bölündügü hallerde, mense beyani, besinci fikrada belirtilen bir yillik süre içerisinde esyanin ihraç ülkesindeki ihracatçi tarafindan sonradan yapilabilir. Bu hüküm, sevkiyatin bir baska Faydalanan Ülkede ya da Avrupa Birligi, isviçre veya Norveç'te bölünmesi durumunda da uygulanir.
(7) Mense beyaninin, ihracatçinin ve ilgili esyanin açikça belli oldugu herhangi bir ticari belge üzerine yapilmasi esas olup, sevkiyata iliskin ticari fatura, teslimat notu veya ilgili esyanin tanimlanmasina imkan saglayacak sekilde yeterince ayrintili düzenlenmis bir ticari belge üzerinde yapilmasi mümkündür. Mense beyani, ihracatçi tarafindan, EK-l'de yer alan dipnotlara uygun sekilde düzenlenerek Türkiye'deki ithalatçlya teslim edilir. Ïhracatçinin mense beyanini imzalamasi gerekmez. Mense beyani Fransizca, Ingilizce veya ispanyolca dillerinden birinde düzenlenir.
(8) Iki ila altinci fikra hükümleri, 2014/7064 sayili Bakanlar Kurulu Kararnin "Ikili kümülasyon" bashkli 14 üncü maddesi ferçevesinde Türkiye'den ikili kümülasyon uygulanmasi amaciyla gerçeklestirilen ihracat için de uygulanir.
(9) 2014/7064 sayili Bakanlar Kurulu Kararinin "Ikili kümülasyon" baglikli 14 üncü maddesi veya "Bölgesel kümülasyon" baslikli 16 nc1 maddesi çerçevesinde ikili veya bölgesel kümülasyon uygulanmasi halinde, kümülasyon uygulanmasina izin verilen ülke menseli girdiler kullanlarak üretilen esyanin ihracatçisi, bu girdilerin tedarikçisi tarafindan yapilan mense beyanina dayanarak bir mense beyani düzenleyebilir. Bu durumda düzenlenecek mense beyan metninde, duruma göre, "Türkiye ile kümülasyon", "Bölgesel kümülasyon" / "Turkey cumulation", "Regional cumulation" / "Cumul Turquie", ", "Cumul regional" / "Acumulación regional", "Acumulación Turquía" ifadelerinden uygun olan biri yer alir.
(11) 2014/7064 sayil Bakanlar Kurulu Kararinin "Avrupa Birligi, Isviçre ve Norveç'le kümülasyon" baslikli 15 inci maddesi çerçevesinde Avrupa Birligi, Isviçre ve Norveç'le kümülasyon uygulanmasi halinde, Avrupa Birligi, Isvigre veya Norveç menseli girdiler kullanlarak üretilen esyanin ihracatçisi, bu girdilerin tedarikçisi tarafindan düzenlenen ve bu ülkelerin Genellestirilmis Tercihler Sistemine iliskin mense kurallar uyannca düzenlenmis mense ispat belgelerine dayanarak bir mense beyani düzenleyebilir. Bu durumda düzenlenecek mense beyan metninde, duruma göre, "AB ile kümülasyon", "Isviçre ile kümülasyon", "Norveç ile kümülasyon" / "EU cumulation" "Switzerland cumulation", "Norway cumulation" / ''Cumul UE", "Cumul Suisse", "Cumul Norvège" / "Acumulación Noruega", "Acumulación Suiza", "Acumulación la Unión Europea" ifadelerinden uygun olan biri yer alir.
(10) Úç ila yedinci fikra hükümleri, 2014/7064 sayil Bakanlar Kurulu Kararmin "Avrupa Birligi, Isviçre ve Norveç'le kümülasyon" baslikli 15 inci maddesi çerçevesinde Genellestirilmis Tercihler Sistemine iliskin mense kurallari uyarinca Avrupa Birligi, Isviçre ve Norveç' le kümülasyon uygulanmasi amaciyla gerçeklestirilen ihracat için de uygulanir.
(12) 2014/7064 say1l Bakanlar Kurulu Karannin "Bölgesel kümülasyon" baslikh 16 nc1 maddesinin yedinci fikrasi çerçevesinde genisletilmis kümülasyon uygulanmasi halinde, genisletilmis kümülasyon uygulanmasina izin verilen ülke menseli girdiler kullanilarak üretilen esyanin ihracatçisi, bu girdilerin tedarikçisi tarafindan, Türkiye ile ilgili ülke arasinda mevcut tercihli rejim hükümlerine uygun olarak düzenlenen mense ispat belgesine dayanarak bir mense beyani düzenleyebilir. Bu durumda düzenlenecek mense beyan metninde, duruma göre, "[...] ile genisletilmis kümülasyon" / "extended cumulation with country [ ...]" / "cumul étendu avec le pays [...]" / "Acumulación ampliada con el país [...]" ifadelerinden uygun olan biri yer alir.
- (13) Her bir sevkiyat için ayri bir mense beyani düzenlenir.
- (14) Mense beyani yapildigi tarihten itibaren 12 ay geçerli olur.
- (15) Ithalatçinin talebi üzerine ve Bakanlikça belirlenen sartlara uygun olarak, Armonize Sistemin 2(a) Genel Kurali anlamindaki birlestirilmemis veya monte edilmemis halde olan ve Armonize Sistemin XVI nci ve XVII nci bölümlerinde veya 7308 ve 9406 nolu tarite pozisyonlarinda yer alan ürünlerin parçalar halinde ithal edilmesi halinde, bu tür ürünler için tek bir mense beyani, ilk parçanin ithalati sirasinda gümrük idaresine ibraz edilir.
Mense beyaninda bulunabilecek kisiler
- MADDE 5- (1) Türkiye'nin Genellestirilmis Tercihler Sistemi kapsaminda tercihli rejimden faydalanmaya ehil ülkeler içerisinden, 2014/7064 sayili Bakanlar Kurulu Kararinin "Faydalanan Ülkeler için genel yükümlülükler" bashkl 4 üncü maddesinde atifta bulunulan idari isbirligini saglamis Faydalanan Ulkelerdeki;
- a) Fatura toplam klymeti 6000 Avro'yu geçmeyen menseli ürünler ihtiva eden bir veya daha fazla paketten olusan bir sevkiyat için herhangi bir ihracatç1,
- b) Fatura toplam kymeti 6000 Avro'yu geçen menseli ürünler ihtiva eden bir veya daha fazla paketten olusan bir sevkiyat için sadece Dördüncü Bölümde yer alan Kayith Ihracatçi Sistemine dair gerekli sartlara uyum saglamis ya da saglatmis Faydalanan Ülkelerdeki kayith ihracatçl,
tarafindan mense beyani yapilir.
- (2) Birinci fikranin (b) bendi kapsaminda kayith ihracatçs, sisteme kayit oldugu tarih itibariyla mense beyani yapabilir.
- a) Menseli ürünleri Avrupa Birligi, Isviçre ya da Norveç'e göndermek amaciyla mense beyani düzenlemek isteyen Türkiye'de yerlesik ihracatç1,
- (3) Mense beyani, ayrica;
- b) Menseli ürünleri Türkiye'ye göndermek amaciyla mense beyani düzenlemek isteyen Avrupa Birligi, Isviçre ya da Norveç'te yerlesik ihracatç1,
tarafindan düzenlenebilir.
Mütrez mense beyani
- (2) Sevkiyatin bölündügü ve menseli ürünlerin ilk sevkiyatinin toplam kiymetinin 6000 Avro' yu gectigi hallerde, ürünleri Avrupa Birligi, Isviçre veya Norveç'e yeniden sevk edecek ihracatçi müfrez menge beyani yapabilmek için Bakanliga kaydolur.
MADDE 6- (1) Menseli ürünler Türkiye'de gümrük idaresinin kontrolü altunda iken, söz konusu ürünlerin tamaminin veya bir bölümünün Avrupa Birligi, isviçre ya da Norveç'e gönderilmesi amacryla, asil mense beyani esas alinmak suretiyle, bir veya daha fazla sayida müfrez mense beyani düzenlenebilir.
- (3) Müfrez mense beyanlar1, sadece asil mense beyaninin 4 üncü ve 5 inci maddelere ve EK-l'e uygun olarak düzenlenmis olmasi sartiyla düzenlenebilir.
- (4) a) Müfrez mense beyani düzenlenmesi halinde, esyayi yeniden sevk eden ihracatç1, asil mense beyaninda;
- 1) Müfrez beyanin veya beyanlarin detaylarin1,
- 2) Kendi adini ve adresini,
- 3) Avrupa Birligi, Isviçre veya Norveç'teki alici veya alicilars, belirtir.
- b) Asil mense beyanina, bu beyana dayanilarak müfrez bir beyan düzenlendigini belirtmek üzere; "Replaced", "Remplacée" veya "Sustituida" ifadelerinden birisi yazilir.
- c) Esyay1 yeniden sevk eden ihracatç1, müfrez mense beyaninda;
- 1) Yeniden sevk edilen esyaya iliskin olarak asil beyanda yer alan tüm ayrintilari,
- 2) Asil mense beyaninin yapildigi tarihi,
- 3) Gerekli hallerde, kümülasyonun uygulanmasina dair bilgiler de dahil olmak üzere, EK-l'e uygun olarak yapilan asil mense beyaninin ayrintilarint,
- 5) Avrupa Birligi, Isviçre veya Norveç'teki alici veya alicilarin adini ve adresini,
- 4) Kendi adi ve adresi ile mevcut ise kayith ihracatçi numarasini,
- 6) Müfrez beyanin yapildigi tarihi ve yeri, belirtir.
14. §) Müfrez mense beyanlarina, yapilan beyanin müfrez bir beyan oldugunu belirtmek üzere; "Replacement statement", "Attestation de remplacement" veya "Comunicación de sustitución" ifadelerinden birisi yazilir. - (5) Müfrez mense beyani, asil mense beyaninin düzenlendigi tarihten itibaren 12 ay geçerli olur.
(6) Müfrez mense beyanini esas alarak yeni bir müfrez mense beyani düzenlemek istenmesi halinde de bu madde hükümleri uygulanir.
(7) 2014/7064 sayili Bakanlar Kurulu Karannin "Istisnai uygulamalar" baslikli 19 uncu maddesinde belirtilen hallerde, müfrez mense beyani sadece Faydalanan Ülkeden ihraç aninda nihai varis ülkesi Türkiye olan esya için yapilabilir.
Ithalatçi tarafindan uyulmasi gereken kurallar
MADDE 7- (1) 2014/7064 sayili Bakanlar Kurulu Karari kapsaminda tercihli rejimden faydalanmak isteyen ithalatç1, serbest dolasima giris beyannamesinde mense beyanini, tarihi ve kayth ihracatçi numarasiyla birlikte "GGAAYYYY-Kayith Ihracatçi Numarasi" (GG: Gün, AA: Ay, YYYY: Yil olmak üzere) seklinde belirtir. Toplam kiymeti 6000 Avro'yu geçmeyen sevkiyatlarda kayitli ihracatçi numarasi aranmaz.
(2) Birinci fikra kapsaminda tercihli rejimden faydalanmak isteyen ve eksik beyan usulünden yararlanma hakki bulunan beyan sahibi, serbest dolasima giris beyannamesinin kabul edildigi anda bir mense beyani temin edememis ise, bu beyanname 4458 sayili Kanunun 71 inci maddesi uyannca basitlestirilmis usul kapsaminda kabul edilir ve buna uygun islem yapilir.
(3) Birinci fikra kapsaminda tercihli rejimden faydalanmak isteyen beyan sahibi, serbest dolasima giris beyannamesini ibraz etmeden önce, ilgili esyanin 2014/7064 sayil Bakanlar Kurulu Karari hükümleri kapsaminda mense statüsünün dogrulugunu teyit ve bu Karar hükümlerine uyulup uyulmadigini kontrol amaciyla, özellikle;
- a) Toplam kiymeti 6000 Avro'yu geçen menseli ürünler ihtiva eden bir sevkiyat için düzenlenen mense beyanlarinda, Avrupa Komisyonunun ilgili internet sitesi üzerinden, ihracatçinin Kayith Ihracatçr Sistemine kayitli oldugunu,
b) Mense beyaninin EK-l'e uygun oldugunu, kontrol eder.
Ticari mahiyette olmayan esya
MADDE 8- (1) Gerçek kisilerden gerçek kisilere küçük paketler halinde gönderilen veya yolcunun zati esyasinin bir parçasini olusturan esya, ticari amaçlarla ithal edilmemis olmasi, bu Karann gerekliliklerini yerine getirdiklerinin beyan edilmesi ve bu beyanin dogrulugundan süphe edilmemesi halinde mense beyani yapilmasina gerek olmaksizin menseli olarak kabul edilirler.
(2) Arizi olarak yapilan ve yalnizca alicilarin veya yolcularin veya ailelerinin sahsi kullanimina yönelik ürünlerin ithalati, ürünlerin cinsinden ve miktarindan ticari amaç güdülmedigi asikârsa ticari amaçli ithalat olarak kabul edilmez.
- (3) Ikinci fikrada bahsedilen ürünlerin toplam kiymeti, küçük paketler için 500 Avro veya yolcunun zati esyasini olusturan ürünler için 1200 Avro'yu asmamalidir.
Farkhiklar ve gekli hatalar, geç ibraz halleri
MADDE 9- (1) Mense beyani üzerindeki ibareler ile ürünlerin ithalat islemlerini yerine getirmek amaciyla gümrük idarelerine ibraz edilen belgeler üzerindeki ibareler arasinda bulunabilecek küçük farklihklar, belgenin gümrüge sunulan ürünlere tekabül ettiginin usulünce tespit edilmesi kaydiyla, belgeyi veya beyani kendiliginden geçersiz kilmaz.
(2) Mense beyani metninde, beyanin dogruluguna iliskin süphe olusturmasi söz konusu olmayan bariz maddi hatalar, beyanin reddedilmesini gerektirmez.
(3) 4 üncü maddenin ondördüncü fikrasinda belirtilen 12 aylik geçerlilik süresinin bitiminden sonra gümrük idaresine ibraz edilen mense beyanlari, bu belgelerin belirlenmis son tarihe kadar ibraz edilememesinin istisnai durumlardan kaynaklanmasi halinde tercihli muamele uygulanmak üzere kabul edilebilir. Diger geç ibraz hallerinde gümrük idaresi, ürünlerin belirtilen son tarihten önce gümrüge sunulmus olmasi kaydiyla mense beyanlarini kabul edebilir.
Parçalar halinde ithalat
MADDE 10- (1) 4 üncü maddenin onbesinci fikrasi uyarinca gerçeklestirilen parçalar halinde ithalat islemi gümrük idaresi tarafindan belirlenen süre içerisinde yapilir.
Tercihli rejim uygulanmayacak haller
MADDE 11- (1) ilave kanit sunulmasi ya da Faydalanan Ülkeden mense beyaninin sonradan kontrolü talep edilmeksizin;
- a) Esyanin, mense beyaninda belirtilen esya ile ayni olmamasi,
- b) Ithalatçinin, gerektigi hallerde ilgili esya için mense beyani yapmamasi,
- c) Mense beyaninin EK-l'de yer alan örnege uygun yapilmamasi,
durumlarinda ilgili esya için tercihli rejim uygulanmaz.
- ç) 2014/7064 sayil Bakanlar Kurulu Kararinin "Urünlerin sevkiyati" baslikli 21 inci maddesi hükümlerine uyulmamas1,
- (2) Bakanlik tarafindan 13 üncü madde hükümleri uyarinca Faydalanan Ülke yetkili makamlari nezdinde gerçeklestirilen sonradan kontrol sonucunda;
- a) Ihracatçinin mense beyani yapmak için ehil olmadiginin ögrenilmesi,
- b) Ilgili esyanin Faydalanan Ulke menseli olmadiginin ya da 2014/7064 sayil Bakanlar Kurulu Karannin "Ülkesellik ilkesi" baslikli 20 nci maddesi hükümlerine uyulmadiginin ögrenilmesi,
- c) Mense beyaninin geçerliligine ya da sonradan kontrol talebi yapildiginda ithalatçi tarafindan esyanin gerçek menseine dair saglanan bilginin dogruluguna iliskin ciddi süphenin olmasi ve 13 üncü madde uyannca sonradan kontrol için verilen süre içerisinde talebe iliskin cevap alinamamasi ya da talepte istenilen hususlara yeterli düzeyde cevap verilmemesi hallerinden birinin mevcut olmasi,
durumlarnda ilgili esya için tercihli rejim uygulanmaz.
ÜÇÜNCÜ BÖLÜM Mense Beyaninin Sonradan Kontrolü
Faydalanan Ülkelerin sorumluluklari
MADDE 12- (1) Faydalanan Ülke yetkili idareleri, esyanin mense statüsüyle ilgili gerekliliklerin yerine getirildigini denetlemek üzere, esyanin mense statüsünün dogrulanmasi amaciyla Bakanlik tarafindan yapilan talep üzerine veya ihracatçilara yönelik düzenli olarak resen kontroller gerçeklestirir.
(2) Birinci fikra hükümleri, Faydalanan Ulke yetkili makamlanyla daha ileri düzeyde isbirligi yapmalarinin talep edilmesini teminen, Norveç ve Isvigre'de müfrez mense beyan düzenlendigi hallerde bu beyanlar için Norveç ve Isviçre yetkili idarelerine yönelik sonradan kontrol taleplerinde de gerekli uyarlamalar yapilmak suretiyle uygulanir.
(4) Birinci fikrada belirtilen resen kontroller, ihracatçilarin bu Karar kapsamindaki yükümlülüklerine uymaya devam etmesi amaciyla, uygun risk analizi kriterlerine dayanilarak belirlenen araliklarla gerçeklestirilir. Bu amaçla, Faydalanan Ülke yetkili makamlari, ihracatçilarindan yaptiklari mense beyanlarinin birer kopyalarini ya da bu beyanlari gösteren listeleri talep eder.
(3) 2014/7064 sayil Bakanlar Kurulu Kararnin "Faydalanan Ülkeler arasinda kümülasyon" baslikli 17 nci maddesi uyarinca genisletilmis kümülasyona sadece, Türkiye ile yürürlükte bir tercihli ticaret anlasmasi bulunan ve Faydalanan Ülke yetkili makamlarina, bu tercihli ticaret anlasmasinda belirtilen sekliyle idari isbirliginde bulunmays taahhüt eden bir ülkeyle izin verilebilir.
(5) Faydalanan Ülke yetkili makamlari, ihracatçinin hesaplarina ve uygun oldugu hallerde, ihracatçiya mali tedarik eden üreticinin hesaplanna iliskin, isyerleri de dâhil olmak üzere teftis yapma ve delil talebinde bulunma veya yapilmasi uygun görülen baska herhangi bir kontrolü gerçeklestirme hakkina sahiptir.
Mense beyaninin sonradan kontrolü
MADDE 13- (1) Bakanlik, mense beyanlari ve müfrez mense beyanlarinin gerçekligine, ilgili esyanin mense statüsüne veya 2014/7064 sayili Bakanlar Kurulu Karar kapsamindaki yükümlülüklerin yerine getirilmedigine dair makul süphe olmasi hallerinde veya sondaj usulü ile beyanlarin sonradan kontrolünü talep edebilir.
(2) Mense beyanlarnin geçerliligine, ürünlerin mense statüsüne veya her iki duruma dair makul bir süpheye dayali olarak sonradan kontrol talep edildigi hallerde, süphenin nedeni de belirtilir.
(3) Sonradan kontrol talebini desteklemek amaciyla, mense beyanlari veya müfrez mense beyanlarinin kopyalar ile bu beyanlanin dogru olmadigi kanaatini uyandiran tüm belge ve bilgiler de Faydalanan Ülke yetkili idaresine gönderilir.
(5) Süresinde söz konusu ürünlere tercihli muamele taninmasini askiya almaya karar verilirse, söz konusu belge kapsami esyanin kanuni vergisi ile tercihli vergisi arasindaki fark kadar nakit veya teminat mektubu alinarak, esyanin gümrük islemleri tamamlanir.
(4) Sonradan kontrol sonucunun, talebin yapildigi tarihten itibaren 6 ay içerisinde iletilmesi gerektigi Faydalanan Ülke yetkili makamina bildirilir. Isviçre veya Norveç tarafindan yapilan müfrez mense beyanlarinin sonradan kontrolünde bu süre 8 aydir.
(6) Makul süpheler bulunmasina ragmen dördüncü fikrada belirtilen süre içerisinde talebe cevap gelmedigi veya gelen cevabin ürünlerin gerçek menseini belirlemek için yeterli bilgiyi içermedigi hallerde, Faydalanan Ülke yetkili makamlarina ikinci bir bildirim gönderilir. Bu bildirimde 6 aydan daha uzun olmamak üzere ilave süre verilir. Ikinci bildirimin gönderildigi tarihten itibaren 6 ay içerisinde cevap gelmezse veya cevap, mense beyaninin
- gerçekligini ya da ürünlerin gerçek menseini gösterir nitelikte degilse tercihli rejim uygulanmaz.
- (7) Birinci fikrada belirtilen sonradan kontrolün sonucu veya eldeki bilgiler, 2014/7064 sayili Bakanlar Kurulu Karainda yer alan mense kurallarinin ihlal edildigini ortaya koyarsa, Faydalanan Ülke resen veya Bakanligin talebi üzerine, bu tür ihlalleri tespit etmek ve önlemek amaciyla ivedilikle usulüne uygun bir sorusturma yürütür. Bakanlik yetkilileri, bu amaçla yürütülen sorusturmalara katilabilir.
DÖRDÜNCÜ BÖLÜM Kayith Ihracatçi Sistemi
Kayith ihracatçi bilgisinin paylasimi
- a) EK-2 veya EK-3'ün 1 No.lu kutusunda belirtilen kayith ihracatçinin adi/ünvani.
2. MADDE 14- (1) Kayith ihracatçinin asagida yer verilen bilgileri, EK-2 veya EK-3'te yer alan formu 6 No.lu kutuyu imzalamak suretiyle izin vermesi halinde, Kayith Ihracatçi Sistemi üzerinden kamuoyuyla paylasilir: - b) EK-2 veya EK-3'ün 1 No.lu kutusunda belirtilen kayitli ihracatçinin kayitli oldugu adresi.
- c) EK-2 veya EK-3'te yer alan formun 1 ve 2 No.lu kutularinda belirtilen iletisim bilgileri.
5. §) Armonize Sistemin fasil veya pozisyon karsiliklar dahil, EK-2 veya EK-3'te yer alan formun 4 No.lu kutusunda belirtilen, tercihli rejim taninan esyaya iliskin tanimlar. - e) EK-2 veya EK-3'ün 3 No.lu kutusunda belirtilen kayitli ihracatçinin tacir veya üretici olma bilgisi.
- d) EK-2'nin 1 No.lu kutusunda belirtilen kayitli ihracatçiy1 tanimlayan numara veya EK-3'ün 1 No.lu kutusunda belirtilen kayithi ihracatçinin vergi numarasi.
- (2) Kayith ihracatçi basvurusunda EK-2 veya EK-3'te yer alan formun 6 No.lu kutusunun imzalanmamasi ihracatçinin kayit talebinin reddi sonucunu dogurmaz.
- (3) Kayith Thracatçi Sisteminde ihracatçiya iliskin;
- a) Kayith ihracatçi numaras1,
- b) Kayithi ihracatçinin kayt tarihi,
- c) Kaydin geçerli oldugu tarih,
- d) Kaydin Isviçre, Norveç ve Türkiye' ye yönelik ihracat için geçerli olup olmadigi,
14. §) Kaydin iptal edildigi durumlarda, kayt iptal tarihi, - e) REX Sistemi ile kamuya açik internet sitesinin son uyumlastinilma tarihi, bilgisi her durumda kamuoyuyla paylasilir.
Faydalanan Ülkeler için genel yükümlülükler
- MADDE 15- (1) Faydalanan Ulkeler, 2014/7064 sayili Bakanlar Kurulu Kararinir "Faydalanan Ulkeler için genel yükümlülükler" baslikli 4 üncü maddesinin birinci fikrasinda belirtilen genel yükümlülüklere ilaveten;
- a) Kayithi Ihracatçi Sisteminin dogru uygulanmasini saglamak üzere; gerekli idari isbirligi yapilarini ve sistemlerini kurma, bunlarin gerektigi sekilde isletilmesini saglayacak önlemleri alma ve yetkili idarelerinin Bakanlikla gerekli isbirligini kurma ve devam ettirme hususlarinda uyum saglar veya saglatir.
- b) Bir Faydalanan Ülkenin Türkiye' nin Genellestirilmis Tercihler Sistemi kapsaminda Faydalanan Ulke statüsünden çikartilmasi durumunda; 2014/7064 sayili Bakanlar Kurulu Kararinin "Faydalanan Ulkeler için genel yükümlülükler" baglikli 4 ünci, "Mühür örnekleri ve adreslerin iletilmesi" baslikl 31 inci, "Sonradan kontrol" bashkli 32 nci ve "Belgelerin muhafazasi" baslikli 33 üncü maddelerinde öngörülen kural ve usullerin uygulanmasi ile
Bakanliktan bu yönde gelecek talepleri karsilama hususlarinda, Faydalanan Ülke statüsünün kaybedilmesinden baslayarak 3 yil boyunca yükümlüdür.
(2) Kayitli Ihracatçi Sisteminden sorumlu kurum olan Avrupa Komisyonuna Faydalanan Ulkeler tarafindan, birinci fikranin (a) bendinde belirtilen hususlarin yerine getirilecegine dair sunulan taahhütler Türkiye ye de sunulmus olarak kabul edilir.
Tercihli mense statüsüne sahip esyadan elde edilen islenmis ürünlerin tercihli mensei
MADDE 16- (1) Türkiye ile üçüncü ülkeler arasindaki bir tercihli düzenleme kapsaminda tercihli mense statüsüne sahip, serbest dolasimda olmayan esyanin dâhilde isleme rejimine tabi tutuldugu hallerde, bunlardan elde edilen islenmis ürünler serbest dolasima konuldugunda, elde edildigi esyayla ayni tercihli mense statüsünde kabul edilir.
a) islem ve isçiligin, farkli bir tercihli düzenleme kapsaminda tercihli mense statüsüne sahip esya da dahil olmak üzere, birinci fikrada atifta bulunulanlann haricinde kalan serbest dolasimda olmayan esyaya da uygulandigi veya,
(2) Birinci fikra hükümleri;
b) Islenmis ürünlerin, 4458 sayili Kanunun 82 nci maddesinde belirtilen esdeger esyadan elde edildigi veya,
- c) Gümrük idarelerinin, 4458 sayili Kanunun 116 nci maddesi hükümlerine uygun olarak esyanin daha ileri düzeyde isçilige tabi tutulmasi amaciyla yeniden ihracina izin verdigi,
hallerde uygulanmaz.
- (3) Birinci fikra hükümlerinin uygulandigi hallerde, dâhilde isleme rejimine tabi tutulan esya için düzenlenen mense beyan, islenmis ürünler için düzenlenmis olarak kabul edilir.
Kayith ihracatçi uygulamasina iligkin yükümlülükler
(2) Faydalanan Ülke yetkili makamlari ve Bakanlik, basvuru sahibi ihracatçiy1, kendisine tahsis edilen Kayitli Ihracatçi Numarasi ve kaydin geçerli oldugu tarih hakkinda gecikmeksizin bilgilendirir.
MADDE 17- (1) Faydalanan Ülke yetkili makamlan ve Bakanlik, EK-2'de örnegi yer alan, eksiksiz ve hatasiz doldurulmus bagvuru formunu ibraz eden ve gerekli sartlar saglayan ihracatçilara Kayith Ihracatçi numarasi tahsis etmeye ve 18 inci maddenin dördüncü fikrasi uyarinca statünün geçerli oldugu tarihi ve gerekli diger bilgileri Kayith Ihracatçi Sistemine kaydetmekle yükümlüdür. Bakanlk, EK-2'de örnegi yer alan, eksiksiz ve hatasiz doldurulmus basvuru formunu ibraz eden ve gerekli sartlari saglayan, esyayi yeniden sevk eden mükelleflere de Kayitli Ihracatçi numarasi tahsis etmeye ve bunlar için 18 inci maddenin dördüncü fikras1 uyarinca statünün geçerli oldugu tarihi ve gerekli diger bilgileri Kayith Ihracatçi Sistemine kaydetmekle yükümlüdür. Basvuru formunda yer alan bilgilerde eksiklik olmasi halinde bu durum ilgiliye derhal bildirilir.
(3) Faydalanan Ülke yetkili makamlar ve Bakanlik, Kayith Ihracatçi Sisteminde kayith ihracatçiya ait bilgileri guncel olarak tutar. Söz konusu bilgiler, 19 uncu madde hükümleri çerçevesinde kayithi ihracatçilardan yeni veriler gelmesi halinde ivedilikle güncellenir.
(4) Kayith Ihracatçi Sisteminde kaysth ihracatçiya ait bilgilerin güncellenmesi halinde, Faydalanan Ülke yetkili makamlar veya Bakanlik tarafindan kayith ihracatçi bilgilendirilir.
BESINCI BÖLÜM Kaynth Ihracatçi
Kayith ihracatçs olabilmek için basvuru
MADDE 18- (1) Faydalanan Ülkede yerlesik olan ihracatçilar, resmi ikametgâh adreslerinin ya da merkezlerinin bagli oldugu Faydalanan Ülke tarafindan belirlenen yetkili idarelere basvurur. Kayith ihracatgi olabilmek için yapilacak basvuru EK-2'de yer alan basvuru formu ile yapilir.
(2) Türkiye Gümrük Bölgesinde yerlesik olan ve kayiti ihracatçi olmak isteyen ihracatçilar veya esyayi yeniden sevk edecek mükellefler, Bakanlikça belirlenecek ve duyurulacak gümrük idarelerine EK-3'te yer alan form ile basvuru yapar.
(3) Avrupa Birligi, Isviçre, Norveç ve Türkiye'nin Genellestirilmis Tercihler Sistemi kapsami tercihli rejiminden faydalanmak amaciyla ihracatgilarin, Kayith Ïhracatçi Sistemine sadece bir kez kayit yaptirmalan yeterlidir. Kaydin gerçeklestigi ülkeye Avrupa Birligi, Isviçre, Norveç ve Türkiye tarafindan Faydalanan Ülke statüsünün taninmis oldugu durumlarda, basvuru sahibi ihracatçiya, Faydalanan Ülke yetkili makamlarinca kayithi ihracatçi numarasi verilir.
(4) Kayt islemi, Faydalanan Ulke yetkili idarelerine ya da Bakanlikça belirlenmis gümrük idarelerine birinci ve ikinci fikra hükümlerine uygun olarak yapilan basvurunun kabul edildigi tarih itibariyla sonuç dogurur.
(5) Ihracatçinin gümrük islemlerinin yürütülmesi amaciyla temsilci tayin ettigi ve tayin edilen temsilcinin kayith ihracatçi oldugu durumda, temsilci bu Karar kapsami islemlerde kendisine ait kayith ihracatçi numarasin kullanamaz.
Kaysth ihracatçi statüsünün sona ermesi
- MADDE 19- (1) Kayith ihracatçilar, kayit islemleri sirasinda verdikleri bilgilerde bir degisiklik olmasi durumunda Faydalanan Ulke yetkili makamlarina ya da Bakanliga ivedilikle bilgi verirler.
(2) Kayith ihracatç1, 2014/7064 sayili Bakanlar Kurulu Karari veya bu Cumhurbaskani Karari kapsamindaki yükümlülüklerini yerine getirememesi veya Genellestirilmis Tercihler Sistemi kapsaminda ihracat yapmaktan vazgeçmesi durumunda, usulüne uygun olarak Faydalanan Ülke yetkili makamlarina ya da Bakanhiga ivedilikle bilgi verir.
- a) Ihracatçinin ticari faaliyeti birakmasi.
- (3) Faydalanan Ulke yetkili makamlari ya da Bakanlik asagida belirtilen durumlarda kayith ihracatçinin kaydini siler:
- b) Ihracatçinin 2014/7064 sayih Bakanlar Kurulu Karari veya bu Cumhurbaskani Karari kapsamindaki yükümlülüklerini yerine getirememesi.
4. §) Ihracatçinin, kasten ya da ihmali sonucunda hatali bilgi içeren ve buna dayanarak haksiz bir sekilde tercihli tarife uygulanmasina yol açan bir mense beyani düzenlenmesi. - c) Ihracatçinin Genellestirilmis Tercihler Sistemi kapsaminda ihracat yapmaktan vazgeçtigine dair Faydalanan Ülke yetkili makamlarini ya da Bakanligi bilgilendirmesi.
- (4) Faydalanan Ulke yetkili makamlari ya da Bakanlik, ihracatçinin Kayithi Ihracatç1 Sistemindeki bilgilerini güncel tutmamasi durumunda kayith ihracatçinin kaydini silebilir.
- (6) Faydalanan Ülke yetkili makamlan ya da Bakanlik, kayith ihracatçi kaydinin silinme kararini ve bu karann hangi tarihten itibaren geçerli olacagini ihracatçiya bildirir.
- (5) Kayitl ihracatçinin kaydinin silinmesi, bu kararin verildigi tarihten sonra yapilacak mense beyanlarini geçersiz kilar, ancak kararin ihracatçiya tebliginden önce yapilmis menge beyanlarinin geçerliligini etkilemez.
(7) Kayitli ihracatçi yetkisinin silinme karart, bir hata nedeniyle verildiginin tespiti halinde iptal edilebilir. Ihracatçs, bu durumda kendisine kayit esnasinda tahsis edilen kayith ihracatçi numarasini tekrar kullanmaya devam eder.
(8) Kaydi silinen ihracatç1, 18 inci madde hükümleri uyarinca kayitli ihracatçi olabilmek için yeni bir basvuru yapabilir. Üçüncü fikranin (f) bendi ve dördüncü fikra hükümleri çerçevesinde kaydi silinen ihracatçiya, Faydalanan Ülke yetkili makamlari ya da Bakanlik nezdinde bu karara neden olan durumu düzelttigini ispat ettigi takdirde, kayith ihracatçi statüsü tekrar verilebilir.
(9) Silinen kayda dair veriler, kaydi yapan Faydalanan Ülke yetkili makamlar ya da Bakanlik tarafindan Kaystl Ihracatçi Sisteminde, kararin verildigi yil takip eden en fazla 10 takvim yili süresince saklanir ve sonrasinda silinir.
Faydalanan Ülke statüsünün kaybedilmesi
MADDE 20- (1) Bir ülkenin Faydalanan Ülke statüsünün sona ermesi ya da bu ülkeye taninan tercihli rejimin geçici olarak askiya alinmasi durumunda, bu ülkede bulunan kayitli ihracatçilarin kaydi silinir.
ihracatçilarin yükümlülükleri
MADDE 21- (1) Ihracatçilar ve kayith ihracatçilar, 2014/7064 sayili Bakanlar Kurulu Kararinda belirtilenlere ilaveten;
- a) Tercihli rejimden faydalanacak esyanin, üretimine ve tedarigine iliskin uygun ticari muhasebe kaystlarnin tutulmasiyla,
- c) Üretimde kullanilan girdilere iliskin tüm gümrik belgelerinin saklanmasiyla,
- b) Uretimde kullanilan girdilere iliskin tüm kantlari hazir bulundurmakla,
4. §) Yapilan mense beyanlanini, menseli ve menseli olmayan girdilere ait kayitlar ile üretim ve stoklara iliskin muhasebe kayitlarini, mense beyanunin yapilmasin izleyen takvim yilindan baslayarak en az 3 yil, ulusal mevzuatlarinca daha fazla bir süre öngörülüyorsa o süre boyunca saklamakla,
yükümlüdür.
- (2) Birinci fikrada belirtilen kayitlarin ve mense beyanlarnin, ihraç edilen ürünlerin üretiminde kullanilan girdilerin takibi ve mense statülerinin teyidine izin vermesi durumunda, elektronik ortamda saklanmalari mümkündür.
(3) Birinci fikrada atifta bulunulan yükümlülükler, ihracatçilara, tedarik ettikleri esyanin mense statüsünü belgelemek üzere tedarikçi beyani saglayan tedarikçiler için de geçerlidir.
(4) Kayith ihracatçi olsun ya da olmasin, ürünlerin yeniden ihraç islemini gerçeklestiren ve müfrez mense beyaninda bulunan kisi asil mense beyanini, müfrez mense beyaninin yapilmasim izleyen takvim yilindan baslayarak en az 3 yil, ulusal mevzuatlarinca daha fazla bir süre öngörülüyorsa o süre boyunca saklamakla mükelleftir.
ALTINCI BÖLÜM Tedarikçi Beyani
Tedarikçi beyanmnin kullanilmasi
MADDE 22- (1) Tedarikçi, Türkiye ile belirli ülkeler veya bölgeler arasindaki tercihli ticareti düzenleyen tercihli mense statüsüne iliskin hükümler kapsaminda esyanin mense statüsünü belirlemek için gerekli bilgileri tedarikçi beyani vasitasiyla ihracatçiya veya tacire temin eder. 23 üncü maddede belirtilen durumlar haricinde, her bir sevkiyat için ayni bir tedarikçi beyani düzenlenir.
(2) Tedarikçi bu beyani, sevkiyata iliskin ticari fatura, teslimat notu veya ilgili esyanin tanimlanmasina imkan saglayacak sekilde yeterince ayrintili düzenlenmis diger bir ticari belge üzerinde yapar.
(3) Tedarikçi bu beyani herhangi bir zamanda, esyanin gönderilmesinden sonra bile temin edebilir.
Uzun dönem tedarikçi beyani
MADDE 23- (1) Tedarikçi, bir ihracatçi veya tacire düzenli olarak esya sevkiyati yapiyor ise ve bu esyanin tamami ayni tercihli mense statüsünde ise, tedarikçi bu esya için birden fazla sevkiyati kapsayan tek bir uzun dönem tedarikçi beyan düzenleyebilir.
(3) Tedarikçi, uzun dönem tedarikçi beyaninin tedarik edilen veya edilecek esya sevkiyatinin bir kismi veya tamamina iliskin geçerli olmadigi hallerde, ilgili ihracatçlya veya tacire derhal bilgi verir.
(2) Uzun dönem tedarikçi beyani belirli bir süre boyunca gönderilen sevkiyatlar için, beyanin düzenlenme tarihi, bu düzenleme tarihinden en çok 12 ay öncesine veya en fazla 6 ay sonrasina kadar olabilecek beyanin geçerlilik süresinin bagladigi tarihi ve bu baslangiç tarihinden en fazla 24 ay sonrasi olabilecek bitis tarihi belirtilecek sekilde düzenlenir.
Tedarikçi beyanmin düzenlenmesi
MADDE 24- (1) Tercihli mense statüsü kazanmis ürünler için tedarikçi beyani EK-4'e ve uzun dönem tedarikçi beyani EK-5'e uygun olarak yapilir.
(2) Türkiye'de bir islem veya isçilikten geçmis olmakla birlikte tercihli mense statüsü kazanmamis ürünler için tedarikçi beyani, EK-6'ya ve uzun dönem tedarikçi beyani EK-7' ye uygun olarak yapilir.
(3) Tedarikçi beyan1, tedarikçinin kendi el yazisi ile atacagi imzasini ihtiva eder. Ancak, hem tedarikçi beyani hem de faturanin elektronik ortamda düzenlendigi durumlarda bunlar elektronik olarak imzalanabilir veya tedarikçi, adinin geçtigi her bir tedarikçi beyaninin kendi el yazisiyla imzalanmis gibi olduguna dair tüm sorumlulugu kabul ettigine iliskin yazili bir taahhütnameyi ihracatçi veya tacire verebilir.
INF 4 bilgi formunun düzenlenmesi
MADDE 25- (1) Gümrük idareleri, tedarikçi beyaninin gerçekligini ve beyanda yer alan bilgilerin dogrulugunu kontrol etmek üzere, ihracatçidan veya tacirden INF 4 Bilgi Formu talep edebilir.
(2) Tedarikçinin talebi üzerine, ihracatin gerçeklestirildigi ilgili gümrük idaresi tarafindan bir örnegi EK-8'de yer alan INF 4 Bilgi Formu, belirtilen usule uygun sekilde düzenlenir. Idare tarafindan her türlü kantlayici bilgi ve belge talep edilebilir. Tedarikçinin kayitlari incelenebilir ve idare tarafindan uygun görülen kontroller gerçeklestirilebilir.
(4) INF 4 Bilgi Formunun düzenlenmesi için basvurunun yapildig gümrük idaresi basvuru formunu, yürürlükteki kanunlarda veya ilgili tercihli ticaret düzenlemelerinde öngörülen süreler sakli kalmak üzere, en az 3 yil muhafaza eder.
(3) INF 4 Bilgi Formu, tedarikçi beyaninin dogru ve gerçek olup olmadigini da belirtecek sekilde, tedarikçinin basvurusundan itibaren 90 gün içerisinde düzenlenir.
Tedarikçi beyaninin kontrolü
MADDE 26- (1) Ihracatçinin INF 4 Bilgi Formunu gümrük idarelerinin talebinden itibaren 120 gün içerisinde sunamadigi hallerde, ihracat gümrük idaresi, tedarikçi beyaninin düzenlendigi yerin gümrük idaresinden, Türkiye ve belirli ülkeler arasindaki tercihli ticareti düzenleyen hükümler açisindan söz konusu ürünlerin menseini teyit etmek üzere bu formu isteyebilir. Thracat gümrük idaresi, tedarikçi beyaninin düzenlendigi yerin gümrük idaresine mevcut tum bilgi ve belgeleri, talebin nedenleriyle birlikte iletir. Tedarikçi beyaninin düzenlendigi yerin gümrük idaresi, tedarikçiden kant talep edebilir veya bu beyana dair uygun kontrolleri gerçeklestirebilir.
- (2) Kontrolü talep eden gümrük idaresi, INF 4 Bilgi Formu vasitasiyla en kisa süre içerisinde sonuçtan haberdar edilir.
- (3) Kontrol talebinden itibaren 150 gün içerisinde yanit alinmadigi veya yanitin söz konusu ürünlerin menseini belirlemek amaciyla yeterli bilgi içermedigi hallerde, ihracat gümrük idaresi tedarikçi beyanina dayanilarak hazirlanan mense ispat belgesini geçersiz sayar.
YEDINCI BÖLÜM Son Hükümler
Cezalar
MADDE 27- (1) Bu Karar hükümlerine aykin fiiller hakkinda, 4458 sayili Kanun, 21/3/2007 tarihli ve 5607 sayili Kaçakçilkla Mücadele Kanunu ve Gümrük Yönetmeligi ile yürürlükteki ilgili diger mevzuat hükümleri uygulanir.
Diger hususlar
MADDE 28- (1) Bu Karar çerçevesinde yapilacak uygulamada meydana gelecek tereddüt ve anlasmazliklar, bu Karara iliskin islemlerin yürütülmesiyle görevli kuruluslar tarafindan Bakanliga iletilir ve Bakanlikça çözümlenir.
(2) Bu Karar hükümlerinin uygulanmasi bakimindan bu Kararda yer almayan hususlar hakkinda 4458 sayil Gümrük Kanunu, 2014/7064 sayih Bakanlar Kurulu Karari ve Gümrük Yönetmeliginin ilgili hükümleri uygulanir.
Yürürlük
MADDE 29- (1) Bu Kararin yürürlük tarihi Bakanlik tarafindan çikarilacak bir tebligle Resmi Gazete'de ayrica duyurulur.
Yürütme
MADDE 30- (1) Bu Karar hükümlerini Ticaret Bakani yürütür.
EK-1
MENSE BEYANI
Mense beyani, asagida belirtildigi sekilde ve Fransizca, Ingilizce veya Ispanyolca olarak, ihracatçinin ve alicinin adi ve tam adresi ile birlikte ürünlerin tanimini içeren herhangi bir ticari belge üzerine yapilir ve beyanin yapildigi tarih belirtilir (1).
Fransuzca versiyon:
L'exportateur ... (Numéro d'exportateur enregistré (2),(3),(4)) des produits couverts par le présent document déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ... (5) au sens des règles d'origine du Système des préférences tarifaires généralisées de la Turquie européenne et que le critère d'origine satisfait est...
Ingilizce versiyon:
The exporter ... (Number of Registered Exporter (2),(3),(4)) of the products covered by this document declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ... preferential origin (5) according to rules of origin of the Generalised System of Preferences of Turkey and that the origin criterion met is ... (6).
ispanyolca versiyon:
El exportador ... (Número de exportador registrado (2),(3),(4)) de los productos incluidos en el presente documento declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial ... (5)) en el sentido de las normas de origen del Sistema de preferencias generalizado de la Turquia y que el criterio de origen satisfecho es .. (6)
( 1 ) 6 nci maddenin üçüncü ve dördüncü fikralarina göre var olan bir mense beyanina dayanilarak müfrez mense beyani düzenlendigi durumlarda, müfrez beyanda "Replacement statement", "Attestation de remplacement" veya "Comunicación de sustitución" ifadelerinden birisi yer almalidir. Müfrez beyanda, asil beyanin düzenlenme tarihi ve 6 nci maddenin dördüncü fikrasinin (c) bendinde yer alan bilgiler belirtilir.
( 2 ) 6 nci maddenin ikinci fikrasi uyarinca müfrez bir mense beyani düzenlenmesi durumunda, müfrez beyan yapilan esyayi yeniden sevk eden ihracatçi kayithi ihracatçi numarasina ek olarak tam adi ve adresini bu alanda belirtir.
( 3 ) 5 inci maddenin birinci fikrasinin (a) bendine uygun olarak müfrez mense beyani düzenlenmesi durumunda, müfrez beyan yapilan egyayi yeniden sevk eden ihracatçi kendi tam adi ve adresinden sonra asagidaki ifadeleri ve parantez içerisinde belirtilen ve doldurulmasi istenen bilgileri bu alanda belirtir:
- (Fransizca olarak) *agissant sur la base de l'attestation d'origine établie par [nom et adresse complète de l'exportateur dans le pays bénéficiaire], enregistré sous le numéro suivant [Numéro d'exportateur enregistré dans le pays bénéficiaire]', veya
- (Ingilizce olarak) *acting on the basis of the statement on origin made out by [name and complete address of the exporter in the beneficiary country], registered under the following number [Number of Registered Exporter of the exporter in the beneficiary country]', ya da
- (Ispanyolca olarak) 'actuando sobre la base de la comunicación extendida por [nombre y dirección completa del exportador en el país beneficiario], registrado con el número siguiente [Número de exportador registrado del exportador en el pais beneficiario]
( 4) 6 nci madde uyarinca müfrez bir mense beyani düzenlenmesi durumunda, müfrez beyan yapilan egyayi yeniden sevk eden ihracatçi sadece, menseli ürünlerin ilk sevkiyatinin toplam kiymeti 6000 Euro'yu geçmis ise kayith ihracatçi numarasini bu alanda belirtir.
- ( 5 ) Urünlerin mense ülkesi bu alanda belirtilir.
- ( 6 ) Yerine getirilen mense kural asagidaki sekilde belirtilir:
- Tamamen elde edilen ürün için: "P" harfi yazilir.
- Yeterli islem ve isgilikten geçen ürün için "W" harfi ve 4 haneli ürünün Armonize Sistem kodu (örnegin; "W" 9618). Uygun durumlarda, bu ifade asagida yer alan ifadelerin uygun olaniyla degistirilir:
- (a) Ikili kümülasyon durumunda: 'TR cumulation', 'Cumul TR' or 'Acumulación TR'.
- (b) Avrupa Birligi, isviçre veya Norveç'le kümülasyon durmunda: "EU cumulation", "Switzerland cumulation", "Norway cumulation" ; "Cumul UE", "Cumul Suisse", "Cumul Norvège" veya "Acumulación UE", "Acumulación Suiza", "Acumulación Noruega".
- (c) Bölgesel kümülasyon durumunda: "regional cumulation", "cumul regional" veya "Acumulación regional".
- (d) Genisletilmis kümülasyon durumunda: "extended cumulation with country x", "cumul étendu avec le pays x" veya "Acumulación ampliada con el país x".
EK-2
APPLICATION TO BECOME A REGISTERED EXPORTER
for the purpose of schemes of generalised tariff preferences of the European Union,
Norway, Switzerland and Turkey(!)
-
Exporter's name, full address and country, contact details, EORI or TIN.
-
Additional contact details including telephone number as well as email address where available (optional)
-
Specify whether the main activity is producing or trading.
-
Indicative description of the goods which qualify for preferential treatmet, including indicative list of Harmonised System headings (or chapters where goods traded fall within more than twenty Harmonised System Headings).
- Undertaking to be given by an exporter
The undersigned hereby:
-
declares that the above details are correct;
-
Seclares okatin review remedration has been revoked; conversely, certies that the situation wich led to any
-
undertakes to make out statements on origin only for goods which qualify for preferential treatment and compl ith the origin rules specified for those goods in the Generalised System of Preferences
-
undertakes to maintain appropriate commercial accounting records for production/supply of goods qualifying for preferential treatment and to keep them for at least three years from the end of the calender year in which the statment of origin was made out;
-
undertakes to immidiately notify the competent authority of changes as they arise to his registration data since acquiring the number of registered exporter;
-
undertakes to cooperate with the compotent authority;
-
undertakes to accept any checks on the accuracy of his statements of origin, including verification of accounting records and visits to his premises by the Eurpoean Commission or Member States' authorities, as well as the authorities of Norway, Switzerland and Turkey (applicable only to exporters in beneficiary countries),
-
undertakes to request the revocation of his registration in the system, should he no longer meet the conditions for exporting any goods under the scheme,
-
undertakes to request the revocation of his registration in the system, should he no longer intend to export such goods under the scheme.
Place, date, signature of authorised signatory, name and job title 2)
[Yer, tarih, imza yetkilisinin imzast, adi ve is unvant]
- Prior specific and informed consent of exporter to the publication of his data on the public website
The undersigned is hereby informed that the information supplied in this declaration may be disclosed to the public via the public website. The undersigned accepts the publication of this information via the public website. The undersigned may withdraw his consent to the publication of this information via the public website by sending a request to the competent authorities responsible for the registration.
Place, date, signature of authorised signatory, name and job title (2)
- Box for official use by competent authority
The applicant is registered under the following number:
Registration number:
Date of registration
Date from which the registration is valid
Signature and stamp (a)
- (1) The present application form is common to the GSP schemes of four entities: the Union (EU), Norway, Switzerland and Turkey (the entities'). Please note, however, that the respective GSP schemes of these entities may differ in terms of country and product coverage. Consequently, a given registration will only be effective for the purpose of exports under the GSP scheme(s) that consider(s) your country as a beneficiary country.
- (2) When applications to become a registered exporter or other exchanges of information between registered exporters and competent authorities in beneficiary countries or customs authorities in Member States are made using electronic dataprocessing techniques, the signature and stamp referred to in boxes 5, 6 and 7 shall be replaced by an electronic authentication.
EK-3
TÜRKIYE'DE KAYITLI IHRACATÇI OLABILMEK IÇIN BASVURU
- Exporter's name, full address and country, contact details, tax identification number.
[¡hracatçinn adi, tam adresi ve ülkesi, iletisim detaylart, vergi numarast]
-
Additional contact details including telephone number as well as email address where available (optional) [Telefon ve faks numaralar, olmast durumunda eposta adresi dâhil, ilave iletisim bilgileri (opsiyonel) ]
-
Specify whether the main activity is producing or trading.
(Üretim veya ticaret olacak sekilde ana faaliyet alanini belirtiniz. ]
- Indicative description of the goods which qualify for preferential treatmet, including indicative list of Harmonised System headings (or chapters where goods traded fall within more than twenty Harmonised System headings).
[Tercihli muameleye ehil rünlerin, AS pozisyonlarina (veya ticarete konu esyalarin yirmiden fazla pozisyonu kapsamast halinde AS fasillarina) iliskin liste dâhil, belirleyici tammlars. ]
- Undertakings to be given by an exporter [ Ihracatç tarafindan üstlenilecek yukümlülükler ]
The undersigned hereby: [Agagida imzast bulunan: |
-
declares that the above details are correct;[yukaridaki bilgilerin dogrulugunu beyan eder]
-
certifies that no previous registration has been revoked; conversely, certifies that the situation which led to any such revocation has been remedied; [ daha önce yetkisinin geri alinmadigini beyan eder; aksine, yetkilendirmeyi geri almaya yol açacak durumda bulunmadigini onaylar; ]
-
undertakes to make out statements on origin and other documents on origin only for goods which qualify for preferential treatment and comply with the origin rules specified for those goods in the preferential arrangement concerned; [ sadece tercihli muameleye ehil ürünler için mense beyani yapmay ve bu ürünler için ilgili tercihli düzenleme kapsaminda belirlenen kurallara uyum saglamay garanti eder; ]
-
undertakes to maintain appropriate commercial accounting records for production/supply of goods qualifying for preferential treatment and to keep them for as long as required by the preferential arrangement concerned, and at least three years from the end of the calender year in which the statment of origin or the other document on origin was made out; [ tercihli muameleye ehil ürünün retimine veya tedarigine iliskin uygun muhasebe kaylarint, ilgili tercihli düzenleme yarinca, mense beyaninin yapildig yulin sonundan baslamak üzere en az üs yil muhafaza etmeyi garanti eder; ]
-
undertakes to immidiately notify the customs authorities of changes as they arise to his registration data since acquiring the number of registered exporter; [ kayitli ihracatçi numarast almasindan sonra kayit bilgilerine iliskin degisiklik olmasi durumunda, bu durumu ivedilikle gümrük idarelerine bildirmeyi üstlenir; ]
-
undertakes to cooperate with the customs authorities; [ gümrük idareleriyle isbirligi yapmay garanti eder; ]
-
undertakes to accept any checks on the accuracy of his statements of origin or other documents on origin, including verification of accounting records and visits to his premises by Turkish authorities), [ Tesislerine Türkiye nin ilgili kurumlars tarafindan gerçeklestirilecek teftisleri, muhasebe kaylarinn tasdik edilmesi de dâhil olmak üzere mense beyanlar nin dogruluguna iliskin kontrolleri kabul etmevi üstlenir. ]
-
undertakes to request the revocation of his registration in the system, should he no longer meet the conditions for applying the Registered Exporter System, [ Kayul Ihracat Sistemine basvurabilmek için artik gerekli kosullart karstlayamayacaksa, sistemden karimay talep etmeyi üstlenir, ]
-
undertakes to request the revocation of his registration in the system, should he no longer intend to use the Registered Exporter System. [Kayith Ihracatç Sistemini artik kullanmays düsunmüyorsa, sistemden sikarimays talep etmeyi üstlenir. ]
Place, date, signature of authorised signatory, name and job title (?)
[ Yer, tarih, imza yetkilisinin imzasi, adi ve is unvani ]
- Prior specific and informed consent of exporter to the publication of his data on the public website [Ihracatçunn, kendine ait verilerin kamuya açik internet sitesinden yayimlanmasina dair önceden bilingli bir sekilde verdigi agik izni)
The undersigned is hereby informed that the information supplied in this declaration may be disclosed to the public via the public website. The undersigned accepts the publication of this information via the public website. The undersigned may withdraw his consent to the publication of this information via the public website by sending a request to the competent authorities responsible for the registration.
[ Ajajuda imzass bulunan kisi, kamuya açik internet sitesinden bu beyanda bildirmis oldugu bilgilerin yayimlanabilecegi hususunda bilgilendirilmistir. Asagida imzast bulunan kisi kamuya açik internet sitesinden bu bilgilerin yayimlanmasint kabul eder. Asajida imzasi bulunan kisi, kayut isleminden sorumlu yetkili makama talepte bulunmak suretiyle kamuya açok internet sitesinde yayimlanan bilgilerine iliskin vermis olduju onay geri cekebilir. ]
Place, date, signature of authorised signatory, name and job title (1)
[ Yer, tarih, imza yetkilisinin imzast, adi ve is unvant ]
- Box for official use by customs authorities
[ Gümük Yetkililerinin resmi kullanimina ayrilan kutu]
The applicant is registered under the following number:
[ Müracaat sahibi asagidaki numarayla kaydedilmistir: ]
Registration number:
[Kayit numarasi: ]
Date of registration
[Kayit tarihi ]
Date from which the registration is valid
[Kaydin geçerli olacags tarih]
Signature and stamp(l)
[Imza ve kase ]
( 1) Elektronik veri isleme teknigi kullanilarak, bagvuru sahiplerinin kayitl ihracatçi olmasi veya kayith ihracatçilarla Faydalanan Ülkeler yerine elektronik onay bulunabilir.
ya da Türk Gümrük Idaresi yetkilileri arasinda bilgi paylasilmasi durumlarinda, 5, 6 ve 7 no.lu kutularda atifta bulunulan imza ve mührün
EK-4
TEDARiKÇi BEYANI (Tercihli mense statüsüne haiz ürünler için)
Metni asagida belirtilen tedarikçi beyani dipnotlara uygun olarak yapilmaldir. Dipnotlar beyanda tekrar edilmez.
DECLARATION
I, the undersigned, declare that the goods on this documen.................. originate in ..........2 and satisfy the rules of origin governing preferential trade with ..............?:
I declare that 4 :
-
[ ] Cumulation applied with ..................(name of the country/countries)
-
[ ] • No cumulation applied
I undertake to make available to the customs authorities any further supporting documents they require:
.6
7
' Belgede yer alan esyanin sadece bir kismi söz konusu ise, bunlar açikça gösterilmeli veya isaretlenmelidir. Beyandaki gösterim su sekilde yapilmalidir: "Belgede gösterilen veya … ... ile isaretlenen, .. .(esya tanimi),. ....Ülke'de menselidir."
2 Türkiye, Topluluk, Isviçre, Norveç, ülke veya ülke gruplart.
3 Ölke veya ülke gruplart.
*Gerekli durumlarda, Pan-Avrupa-Akdeniz mense kümülasyonu kapsaminda yer alan ülkelerle olan tercihli ticarette sadece esyanin tercihli mense statüsü için doldurulmalidir.
Tarih ve yer.
'Imza.
"Imza sahibinin adi ve firmadaki pozisyonu.
EK-5
UZUN DÖNEM TEDARIKÇI BEYANI (Tercihli mense statüsüne haiz ürünler için)
Metni açagida belirtilen tedarikçi beyani dipnotlara uygun olarak yapilmalidir. Dipnotlar beyanda tekrar edilmez.
DECLARATION
I, the undersigned, declare that the goods described below:
...1
...........?
which are regularly supplied to... .3 , originate in ......................4 and satisfy the rules of origin governing preferential trade with ...........
I declare that & :
-
[ ] Cumulation applied with .(name of the country/countries)
-
[ ] No cumulation applied
I undertake to inform immediately if this declaration is no longer valid.
I undertake to make available to the customs authorities any further supporting documents they require:
..10
2 Faturalarda kullanildigi sekliyle ticari açiklamalar (örn. model no).
3 Tedarik konusu esyanin gönderildigi firma adi.
4 Türkiye, Topluluk, Isviçre, Norveç, ülke veya ülke gruplari.
6 Gerekli durumlarda, Pan-Avrupa-Akdeniz mense kümülasyonu kapsaminda yer alan ülkelerle olan tercihli ticarette sadece esyanin tercihli mense statüsü için doldurulmalidir.
s Ülke veya ülke gruplar!
7 Baslangis ve bitis tarihleri gösterilir. Süre, 12 ayi asamaz.
8 Yer ve ibraz tarihi.
' Imza sahibinin adi ve firmadaki pozisyonu.
"Imza.
EK-6
TEDARIKÇI BEYANI (Tercihli mense statüsüne haiz olmayan ürünler için)
Metni asagida belirtilen tedarikçi beyani dipnotlara uygun olarak yapilmalidir. Dipnotlar beyanda tekrar edilmez.
BEYANNAME
- I, the undersigned, supplier of the goods covered by the annexed document, declare that:
1. The following materials which do not have a preferential originating status have been used in Turkey to produce these goods:
2. All the other materials used in Turkey to produce these goods originate in and satisfy the rules of origin governing preferential trade with ..., and ..4
| Description of goods supplied' | Description of non- originating materials used | HS heading of non- originating materials used 2 | Value of non- originating materials used 3 | Value of non- originating materials used 3 |
|---|---|---|---|---|
| Total: | Total: |
I declare that: 6
-
[ ] · Cumulation applied with .(name of the country/countries)
-
[ ] No cumulation applied
I undertake to make available to the customs authorities any further supporting documents they require:
7
8
9
I Menseli olmayan girdilerin ayni oranda dahil edilmedigi ürün veya trün grubuna iliskin bu beyannamenin ekli oldugu fatura, sevk irsaliyesi veya diger ticari belgeler ibraz edildiginde, tedarikginin söz konusu girdileri açik bir sekilde ayristurmass gerekmektedir.
3 Klymet, girdilerin ithalat esnasindaki gümrük klymetini ifade eder. Eger bilinmiyorsa veya tespit edilemiyorsa, Türkiye' de süz konusu girdiler için ödenen ve tespit edilen ilk fiyat esas alinir.
2 Uygun olan kisimlar doldurulmalidir.
4 Türkiye, Topluluk, Isvigte, Norveç, ülke veya ulke gruplari.
6 Gerekli durumlarda, Pan-Avrupa-Akdeniz mense kümúlasyonu kapsaminda yer alan ülkeerle olan tercihli ticarette sadece esyannn tercihli mense statüsü için doldurulmalidir.
S Ülke veya ülke gruplar.
" Tarih ve yer.
9 Imza.
8 Imza sahibinin adi ve firmadaki pozisyonu.
EK-7
UZUN DÖNEM TEDARIKÇI BEYANI (Tercihli mense statüsüne haiz olmayan ürünler için)
Metni asagida belirtilen tedarikçi beyani dipnotlara uygun olarak yapilmalidir. Dipnotlar beyanda tekrar edilmez.
BEYANNAME
I, the undersigned, supplier of the goods covered by this document, which are regularly sent to .............' declare that:
- The following materials which do not have a preferential originating status have been used in Turkey to produce these goods:
- ..S and satisfy the rules 2. All the other materials used in Turkey to produce these goods originate in of origin governing preferential trade with 6, and
| Description of goods supplied 2 | Description of non- originating materials used | HS heading of non- originating materials used? | Value of non-originating materials used 4 | Value of non-originating materials used 4 |
|---|---|---|---|---|
| Total: | Total: |
I declare that:
-
[ ] Cumulation applied with (name of the country/countries)
-
[ ] • No cumulation applied
This declaration is valid for all shipments of these products dispatched from .to . I undertake to inform immediately if this declaration is no longer valid. I undertake to make available to the customs authorities any further supporting documents they require: 9 11
' Musteri isim ve adresi.
*Uygun olan kisimlar doldurulmalidir.
*Menseli olmayan girdilerin ayni oranda dahil edilmedigi ürün veya irün grubuna ilskin bu beyannamenin ekli oldugu fatura, sevk irsaliyesi veya diger ticari belgeler ibraz edildiginde, tedarikçinin söz konusu girdileri agik bir sekilde ayristirmast gerekmektedir.
'Kiymet, girdlerin thalat esnasindaki gumrik kiymetini ifade eder. Eger bilinmiyorsa veya tespit edilemiyorsa, Türkiye'de soz konusu girdiler için ödenen ve tespit edilen ilk fiyat esas alinir.
"Uike veya ule gruplari
Turkiye, Topluluk, Eviçre, Norveg, ulke veya ülke gruplars.
*Gerekli durumlarda, Pan-Avrupa-Akdeniz mense kümülasyonu kapsaminda yer alan ulkelerie olan tercihli ticarette sadece esyanin tercihli mense statüsü için doldurulmalidir.
• Baslangiç ve bitis tarihleri gösterilir. Süre, 12 ay1 asamaz.
' Yer ve ibraz tarihi.
1* imza sahibinin adi ve firmadaki pozisyonu.
Imza.
8
Basum Talimatlari
- Düzenlenen INF 4 Bilgi Formu, mekanik kâgit hamuru içermeyen, yazim boyutunda olan ve agirligi 40 ila 65gr/m'den az olmayan beyaz kâgit üzerine basilir.
- Her bir form 210x297 mm boyutlannda olmalidir.
- Bakanlik formlarz bizzat basmak veya bastirmak hakkin sakl tutar. Form aynica kendisini tanitici mahiyette bir seri numarasi tasimalidir.
INF 4 BILGI FORMU VE INF 4 BILGI FORMU IÇIN BASVURU
- I. Tedarikçi (adi, açik adresi, ülke) Supplier (name,full address. country)
INF 4
- Malin Göuderildigi sahes (Adi, Açik Adresi, Ülke Consignee (name, full adres,country)
No 000.000
BILGI FORMU INFORMATION CERTIFICATE
- EUR.1 EUR-MED BEtei ve aua De-mEe p.iEp Fatura Katan Beyanu diizenlenmesi icin
- Fatura(lar) No.(*) (3) Invoice(s) No(s)
-
naking out of invoives declaration an nvoice declaration EUR-MEI
-
Bu form, arka sayfadaki notara uygun olarak doldurulacaktir.
- Göxemler
Observations
-
wm.wmhr.ate.aete.aie/iumr.ae/ie. pahagen/aecripion
-
. Brüt agrink (kg) veya dig çüler (Litre, metreküp, v.
- GUMRÜK VIZESI
Bodetaidirtemiy beyan
-
[ ] dgãrudur. correct
-
[ ] dowrn desildir. Not correct
-
[ 8. TEDARIKÇI BEYANI
Asagida imzase bulunan ben, S no.lu kutuda tanimlanan ve asagida belirileu "esyann mense starisü ile ilgili beyann (beyanlarm) dogru oldugunu beyan ederim.
Saudorie go delare ter ire declarntionts) coxceming tie origianting
Düzenleyen ülke. Issuing Country
Yoare
..,tarih.
date
Yace
-
[ ] no.lu kutuda gösterilen ve bu forma ekli fatura(la i the invoice(s) shown in box 3 and attached to this certific:
-
[ ] .......(tarihli) uzun dönem tedarikçi beyanimda On my long-term declaration of........ .......................(date) is (are) correct
...,tarib.
date
(Imza) Signature
Mühür Stamp
(Imza) Signatur
T e enre doin, o ie bes odiney oesor oritioin er ho nusu enti ereng e enfare tiay in elims oe ne digerter bodfert de ap ercrec.
jzun dönem tedarikçi beyan söz konusu oldugunda bu kutunun doldurulmast zorunlu degild
Bearile keud telifeie abo, in coridate yu olame ye prai elinal uif e i ay to larda laralo nomilteliried.
lis box need not be completed in the case of long-term declarario
Place a cross in the appropriate box.
NOTLAR
- Sertifikalar, silintiler veya birbiri üzerine yazilmis kelimeler ihtiva edemez. Degisiklikler dogru olmayan kayitlarin üzeri gizilmek ve gerekli düzeltmeler eklenmek suretiyle yaphr. Böyle bir degisiklik, sertifikays düzenleyen kisi tarafindan paraf edilmeli ve düzenlendigi ülke gümrük idaresi tarafindan onaylanmalidir.
Certificate must not contain erasures or overwriting.. Any alterations must be made by deleting the incorrect particulars and adding any necessary corrections. Any such alteration must be initialled by the person who completed the certificate and endorsed by the Customs authorities of the issuing country or territory
- Sertifikaya kaydedilen maddeler arasinda bosluk birakilmamali ve her bir madde önüne bir sira numarasi konulmaldir. Son maddenin hemen altina yatay bir izgi cekilmelidir. Kullantlmayan yerler, sonradan bir eklemeyi imkansiz kilmak üzere iptal edilmelidir.
No spaces must be left between the items entered on the certificate and each item must be precede by an item number. A horizontal line must be drawn immediately below the last item. Any unused space must be struck through in such a manner as to make any later additions impossible.
- Esyalar, ticari faaliyetlere uygun olarak ve teshis edilmelerini saglayacak yeterli ayrintilarla tanimlanmalidir.
Goods must be described in accordance with commercial practice and with sufficient detail to enable them to be identified
- Form, Topluluk resmi dillerinden biriyle veya Türkçe doldurulur. Bilgi sunmast gereken veya bilgi isteyen ülkelerin gümrük idareleri kendilerine sunulan belgelerde yer alan bilgilerin söz konusu ülkenin resmi diline veya dillerine tercüme edilmesini talep edebilir.
The form shall be completed in one of the official languages of the Community or in the Turkish language. The customs authorities of the State, which must provide the information or which requires it, may request a translation of the information set out in the documents presented to them in to the official language or languages of that State.
- Tedarikçi (adt, açik adresi, ülke) Supplier (name, full address, country)
INF 4
No 000.000
BILGi FORMU IÇIN BASVURU APPLICATION FOR AN INFORMATION CERTIFICATE
- EUR.1
- Parade do s
-
invoice declaration EUR-MED.
-
Bu form, arka sayfadaki notara uygun olarak doldurulacaktr.
- Gözlemler
Observations
-
S. Sira No- marka ve adetier, kolilerin say, ve türleri-Egyanin tanim?. Iter number-Marks and Numbers-Number and kinds of packages-Description
-
Brüt agirlk (kg) veya dig çüler (Litre, metreküp, v
- TEDARIKÇI BEVANI
Asagida imzasi bulunan ben, 5 no.lu kutuda tanimlanan ve asagida belirtilen &esyann mense statüst ile ilgili beyann (beyanlarm) dogru oldugunu beyan ederim.
undersigned, declare that the declaration(s) concerning the originati atus of the goods desribed in box 5 a
-
[ ] 3 no.lu kutuda gösterilen ve bu forma ekli fatura(lar) on the invoice(s) shown in box 3 and attached to this certificate
-
[ ] _On my long-term declaration of. tem declari on on diönem tedarikci beyandate) is (are) correct
Yer...
Place
..,tarih...
date
(Imza) Signature
§ "Fatura" deyimi, verilen beyanda veya beyanlara ilin söz konusu sevkiyat veya sevkiyatlara iliskin teslimat notu veya diger ticari belgeleri de
The term "invoice" also includes delivery notes or other commercial documents relating to the shipment or shipments concerned on which the declararion(s) are entered.
& Uzun dönen tedariksi beyan söe konusu oldugunda bu kutunun doldurulmast zorunlu degildir.
This box need not be completed in the case of long-term declarations
& C'ygun kutuya çarpi isareti koyunuz.
Place a cross in the appropriate box.
TEDARIKCININ BEYANI
Ben asagida imzasi bulunan ve arka sayfada tanimlanan esyalann tedarikçisi;
Esyanin, ekli sertifikanin düzenlenmesini gerektiren kosullara uygun oldugunu BEYAN,
Esyanin bu kosullara uygunlugunu saglayan sartlarin asagida belirtildigi gibi gelistigini IZAH,
Asagidaki destekleyici belgeleri ÍBRAZ,(I)
Yetkili mercilerin istegi üzerine, ekli sertifikanin düzenlenmesi için gerekli gördükleri her türlü destekleyici belgeyi ibraz edecegimi ve gerekirse, bu merciler tarafindan hesaplarmin kontrolünü ve yukaridaki esyalarin imalat islemlerinin denetlenmesini kabul ettigimi TAAHHÜT,
Bu esya için ekli sertifikanin düzenlenmesi hususunda geregini ARZ., ederim.
(Yer ve tarih)
(imza)
(1) Örnegin: imalatta kullantlan ürünlere veya aynen reeksport edilen esyalara iliskin ithal evraki, dolasim sertfikalari, faturalar, imalatçi beyanlari, vs.